Marwan Khoury - Lahna Qalbi - لحن قلبي - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marwan Khoury - Lahna Qalbi - لحن قلبي




Lahna Qalbi - لحن قلبي
Lahna Qalbi - My Heart's Melody
إحملني إلى انغام عازف
Take me to the strains of a musician
إلى هناك
To somewhere
إلى حيث لا ادري
Where I do not know
إلى بحر
To a sea
إلى كوخ صغير
To a small cottage
إحملني إلى انغام عازف إلى هناك إلى حيث لا ادري
Take me to the strains of a musician to somewhere where I do not know
إلى بحر إلى كوخ صغير ونسمة دافئة وحب حقيقي ومدفئة
To a sea to a small cottage and a warm breeze and a true love and a fireplace
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا وراقصني في حالات عشقك
O thief of my heart's melody, keep your sweet existence forever and dance me in the states of your love
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا
O thief of my heart's melody, keep your sweet existence forever
وراقصني في حالات عشقك على انغام الناي الحزين
And dance me in the states of your love to the strains of the mournful flute
إني حائر من جونك واشتياقي من عبير تلك الليالي ومن وصلنا الغريب
I am bewildered by your madness and longing from the perfume of those nights and from our strange union
إن غبت اختلي بطيفك اقبل جنانه وارتمي بأحضانه
If you are absent, I meet with your specter, kiss its wings, and throw myself into its embrace
وامتع ناظري بحسن حديثه وامتع ناظري بحسن حديثه
And delight my eyes with the beauty of his conversation and delight my eyes with the beauty of his conversation
والتمس الراحه من دفإ يديه والثم ثراه ليروي ظمأ حنيني
And seek comfort from the warmth of his hands and kiss his earth to quench the thirst of my longing
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا
O thief of my heart's melody, keep your sweet existence forever
وراقصني في حالات عشقك على انغام الناي الحزين
And dance me in the states of your love to the strains of the mournful flute
خفف اشتياقك فحنين صوتك يذيبني ويذيب روحي شوقك جنوني وجنتي
Ease your longing, for the yearning of your voice melts me and melts my soul your longing is my madness and my paradise
خفف اشتياقك فحنين صوتك يذيبني ويذيب روحي شوقك جنوني وجنتي
Ease your longing, for the yearning of your voice melts me and melts my soul your longing is my madness and my paradise
هون علينا ذا الهوا فجنونه قيد معصمي وكسر قيود العقل
Be gentle with us, this love, for its madness is a shackle on my wrist and has broken the shackles of reason
هون علينا ذا الهوا فجنونه قيد معصمي وكسر قيود العقل
Be gentle with us, this love, for its madness is a shackle on my wrist and has broken the shackles of reason
هون علينا ذا الهوا فجنونه قيد معصمي وكسر قيد العقل
Be gentle with us, this love, for its madness is a shackle on my wrist and has broken the shackle of reason
ياجمال الجنون ونظاراتِ الغريب وحديث الخزامى اطل المكوث
O beauty of madness and the spectacles of the strange and the talk of lavender, prolong your stay
بجانبي واطل حديثك البعيد عن حبي ف أنا لا اسمع بل انظر بقلبي اليك
By my side and prolong your distant conversation about my love, for I do not hear but rather see you with my heart
احملني الى انغام عازف الى هناك الى حيث لا ادري
Take me to the strains of a musician to somewhere where I do not know
الى بحر الى كوخ صغير ونسمة دافئة وحب حقيقي ومدفئة
To a sea to a small cottage and a warm breeze and a true love and a fireplace
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا
O thief of my heart's melody, keep your sweet existence forever
وراقصني في حالات عشقك على انغام الناي الحزين
And dance me in the states of your love to the strains of the mournful flute
ها ها ها ها
Ha ha ha ha






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.