Marwan Khoury - Lahna Qalbi - لحن قلبي - перевод текста песни на русский

Lahna Qalbi - لحن قلبي - Marwan Khouryперевод на русский




Lahna Qalbi - لحن قلبي
Lahna Qalbi - Мелодия моего сердца
إحملني إلى انغام عازف
Унеси меня к мелодии музыканта,
إلى هناك
туда,
إلى حيث لا ادري
куда, сам не знаю,
إلى بحر
к морю,
إلى كوخ صغير
к маленькой хижине.
إحملني إلى انغام عازف إلى هناك إلى حيث لا ادري
Унеси меня к мелодии музыканта, туда, куда, сам не знаю,
إلى بحر إلى كوخ صغير ونسمة دافئة وحب حقيقي ومدفئة
к морю, к маленькой хижине, к теплому ветерку, к настоящей любви и к камину.
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا وراقصني في حالات عشقك
О, похититель мелодии моего сердца, продли свою сладость навечно и закружи меня в вихре своей любви.
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا
О, похититель мелодии моего сердца, продли свою сладость навечно
وراقصني في حالات عشقك على انغام الناي الحزين
и закружи меня в вихре своей любви под звуки печальной флейты.
إني حائر من جونك واشتياقي من عبير تلك الليالي ومن وصلنا الغريب
Я смятен от твоей близости и тоски по аромату тех ночей и нашей странной встречи.
إن غبت اختلي بطيفك اقبل جنانه وارتمي بأحضانه
Когда ты уходишь, я уединяюсь с твоим образом, целую его райские сады и падаю в его объятия.
وامتع ناظري بحسن حديثه وامتع ناظري بحسن حديثه
Услаждаю свой взор красотой твоих слов, услаждаю свой взор красотой твоих слов
والتمس الراحه من دفإ يديه والثم ثراه ليروي ظمأ حنيني
и ищу утешения в тепле твоих рук, и целую твои губы, чтобы утолить жажду моей тоски.
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا
О, похититель мелодии моего сердца, продли свою сладость навечно
وراقصني في حالات عشقك على انغام الناي الحزين
и закружи меня в вихре своей любви под звуки печальной флейты.
خفف اشتياقك فحنين صوتك يذيبني ويذيب روحي شوقك جنوني وجنتي
Умерь свою тоску, ведь нежность твоего голоса плавит меня, и плавит мою душу твоя тоска, ты - мое безумие и мой рай.
خفف اشتياقك فحنين صوتك يذيبني ويذيب روحي شوقك جنوني وجنتي
Умерь свою тоску, ведь нежность твоего голоса плавит меня, и плавит мою душу твоя тоска, ты - мое безумие и мой рай.
هون علينا ذا الهوا فجنونه قيد معصمي وكسر قيود العقل
Смилуйся надо мной, эта любовь - оковы на моих запястьях, она разбила оковы разума.
هون علينا ذا الهوا فجنونه قيد معصمي وكسر قيود العقل
Смилуйся надо мной, эта любовь - оковы на моих запястьях, она разбила оковы разума.
هون علينا ذا الهوا فجنونه قيد معصمي وكسر قيد العقل
Смилуйся надо мной, эта любовь - оковы на моих запястьях, она разбила оковы разума.
ياجمال الجنون ونظاراتِ الغريب وحديث الخزامى اطل المكوث
О, красота безумия, и взгляды незнакомца, и разговоры о лаванде, продли свое пребывание
بجانبي واطل حديثك البعيد عن حبي ف أنا لا اسمع بل انظر بقلبي اليك
рядом со мной и продли свой далекий от моей любви разговор, ведь я не слушаю, а смотрю на тебя своим сердцем.
احملني الى انغام عازف الى هناك الى حيث لا ادري
Унеси меня к мелодии музыканта, туда, куда, сам не знаю,
الى بحر الى كوخ صغير ونسمة دافئة وحب حقيقي ومدفئة
к морю, к маленькой хижине, к теплому ветерку, к настоящей любви и к камину.
ياسارق لحن قلبي ادم حلوك دهرا
О, похититель мелодии моего сердца, продли свою сладость навечно
وراقصني في حالات عشقك على انغام الناي الحزين
и закружи меня в вихре своей любви под звуки печальной флейты.
ها ها ها ها
Ха ха ха ха






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.