Текст и перевод песни Marwan Khoury - Tam Al Naseeb - تم النصيب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam Al Naseeb - تم النصيب
Tam Al Naseeb - Destiny Has Ordained
تم
النصيب
ودام
الفرح
عنا
ليالي
Destiny
has
ordained
and
joy
will
last
for
nights
وأحلى
عروس
بالهدني
صارت
حلالي
And
the
most
beautiful
bride
has
become
my
lawful
love
ريتو
يسلم
هالقد
I
see
you
are
well
صرتي
مرتي
عنجد
You've
really
become
my
wife
أنا
مش
عم
صدق
حالي
I
can't
believe
my
luck
نوم
الهنا
قومي
نامي
Sleep
of
comfort,
come
sleep
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Sleep
and
rest
your
head
on
my
shoulder
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Tomorrow
your
morning
will
be
filled
with
goodness,
love,
and
comfort,
my
dear
نوم
الهنا
قومي
نامي
Sleep
of
comfort,
come
sleep
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Sleep
and
rest
your
head
on
my
shoulder
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Tomorrow
your
morning
will
be
filled
with
goodness,
love,
and
comfort,
my
dear
صرتي
بداري
ودار
الهنا
وان
You've
become
my
home
and
the
home
of
our
love
صابك
ضنا
حدك
لا
تخافي
You
suffered
some
pain,
don't
be
afraid
غير
كلمة
حبيتك
أنا
مش
رح
يطلع
عشفافي
I'm
not
going
to
say
anything
but
I
love
you
وضلي
لحضني
الدافي
And
stay
warm
in
my
embrace
تم
النصيب
وعمر
صرلي
ناطر
Destiny
has
ordained
and
I
have
waited
my
whole
life
وليلة
شبكني
الهوا
والله
الهوا
شاطر
And
the
night
we
were
brought
together
was
a
stroke
of
luck
نساني
اللي
قبلك
كان
You
made
me
forget
the
one
before
you
اعلق
والله
ما
كان
I
swear,
it
was
nothing
عالبال
ولا
عالخاطر
Not
on
my
mind
or
in
my
heart
نوم
الهنا
قومي
نامي
Sleep
of
comfort,
come
sleep
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Sleep
and
rest
your
head
on
my
shoulder
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Tomorrow
your
morning
will
be
filled
with
goodness,
love,
and
comfort,
my
dear
نوم
الهنا
قومي
نامي
Sleep
of
comfort,
come
sleep
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Sleep
and
rest
your
head
on
my
shoulder
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Tomorrow
your
morning
will
be
filled
with
goodness,
love,
and
comfort,
my
dear
غلي
بقلبي
ونامي
بحضني
My
heart
cherishes
you,
sleep
in
my
arms
وخليني
جوا
بقلبك
غافي
And
let
me
fall
asleep
in
yours
واسقيني
عطول
المدى
And
let
me
drink
from
your
depth
من
نبع
الحوض
الصافي
From
the
spring
of
pure
water
واضلي
حضني
الدافي
And
stay
cozy
in
my
embrace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.