Текст и перевод песни Marwan Khoury - Tam Al Naseeb - تم النصيب
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam Al Naseeb - تم النصيب
Tam Al Naseeb - Судьба свершилась
تم
النصيب
ودام
الفرح
عنا
ليالي
Судьба
свершилась,
и
радость
длилась
много
ночей,
وأحلى
عروس
بالهدني
صارت
حلالي
И
самая
прекрасная
невеста
в
свадебном
платье
стала
моей.
ريتو
يسلم
هالقد
Боже,
храни
этот
миг,
صرتي
مرتي
عنجد
Ты
стала
моей
женой,
по-настоящему,
أنا
مش
عم
صدق
حالي
Я
не
могу
поверить.
نوم
الهنا
قومي
نامي
Спи
сладким
сном,
проснись,
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Спи,
положи
свою
голову
мне
на
плечо,
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Завтрашнее
утро
будет
добрым,
полным
любви
и
счастья,
моя
дорогая,
и
исцеления.
نوم
الهنا
قومي
نامي
Спи
сладким
сном,
проснись,
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Спи,
положи
свою
голову
мне
на
плечо,
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Завтрашнее
утро
будет
добрым,
полным
любви
и
счастья,
моя
дорогая,
и
исцеления.
صرتي
بداري
ودار
الهنا
وان
Теперь
ты
в
моем
доме,
и
в
доме
счастья,
صابك
ضنا
حدك
لا
تخافي
Если
тебе
больно,
не
бойся,
غير
كلمة
حبيتك
أنا
مش
رح
يطلع
عشفافي
Кроме
слов
"Я
люблю
тебя",
с
моих
губ
ничего
не
сорвется,
وضلي
لحضني
الدافي
И
оставайся
в
моих
теплых
объятиях.
تم
النصيب
وعمر
صرلي
ناطر
Судьба
свершилась,
и
я
так
долго
ждал,
وليلة
شبكني
الهوا
والله
الهوا
شاطر
И
в
ночь
нашей
помолвки
любовь,
да,
любовь
была
хитра,
نساني
اللي
قبلك
كان
Заставила
меня
забыть
тех,
кто
был
до
тебя,
اعلق
والله
ما
كان
Клянусь,
я
не
был
влюблен,
عالبال
ولا
عالخاطر
Ни
в
мыслях,
ни
в
сердце.
نوم
الهنا
قومي
نامي
Спи
сладким
сном,
проснись,
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Спи,
положи
свою
голову
мне
на
плечо,
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Завтрашнее
утро
будет
добрым,
полным
любви
и
счастья,
моя
дорогая,
и
исцеления.
نوم
الهنا
قومي
نامي
Спи
сладким
сном,
проснись,
نامي
وحطي
راسك
عكتافي
Спи,
положи
свою
голову
мне
на
плечо,
بكرى
صباحك
خير
وحب
وهنا
ياعيوني
وعاوافي
Завтрашнее
утро
будет
добрым,
полным
любви
и
счастья,
моя
дорогая,
и
исцеления.
غلي
بقلبي
ونامي
بحضني
Согрейся
в
моем
сердце
и
спи
в
моих
объятиях,
وخليني
جوا
بقلبك
غافي
И
позволь
мне
уснуть
в
твоем
сердце,
واسقيني
عطول
المدى
И
пои
меня
всегда,
من
نبع
الحوض
الصافي
Из
чистого
источника
любви,
واضلي
حضني
الدافي
И
оставайся
в
моих
теплых
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.