Marwan Moussa feat. R3 - 1/4 Qarn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marwan Moussa feat. R3 - 1/4 Qarn




بص ها
БСЭ ха
لو فضلت مكمّل في الشرق هتلاقي الغرب
Если ты предпочитаешь комплемент на востоке, ты встречаешься с Западом.
هاتلي كل نجوم السما ونزّلهالي الارض
Хэтли все звезды на небе и на земле
عمري ربع قرن، عمري ربع قرن
Мне четверть века, мне четверть века.
واحتفلت بعيد ميلادي مع الونّي في شرم
И я отпраздновал свой день рождения с Алони в Шарм-эль-Шейхе.
رجل تسبق رجل تسبق كسبانين بالميّت
Человек перед человеком, человек перед двумя мертвецами.
محتاج دايما اتحول محتاج دايما اتشيك
Нуждающаяся дыма я превращаюсь в нуждающуюся дыму ичик
في المطبخ بوراك، في المطبخ بنشيّف
На кухне Бурак, на кухне один.
المبلغ مش قليّل، السوس دا مش مزيّت
Количество не маленькое, лакрица не смазана маслом.
ضغط الشهر زاد 1000 ليلة ع اللي فات
Давление месяца увеличивалось 1000 ночей.
لما شوفت الهم، ايدي لفت تلت لفات
Когда я увидел беззаботность, руки покатились за булочками.
ابو الكباتن، في البلد باكل فاتن
Абу аль-кабатин, в стране Бакл фатин
حمامة السلام تتدبح عندنا وتتاكل
Голубь мира виляет перед нами и ест.
وسع من سكتي شايف حك مش منطقي
Разверните вязаную сетку SCTY chef.
مفيش انجح من شركتي ومفيش امتن من شلتي
Не более успешный, чем моя компания, не более благодарный, чем моя оболочка.
ياللا بينا قبل ما يقفّلوا
Какая боль, прежде чем они закроются.
القدر لو مش جاي مقاسك صعب انت تبدله
Судьба, если ты не получишь свой размер жестким, ты изменишь его.
ذكي وانطوائي، زي برج الدلو
Умный и замкнутый, костюм Водолея.
الكلام دا هنقفله، اللعب هيبقى حلو
Разговор окончен, игра приятна.
الربح يبقى بيور هنثبت الحضور
Прибыль остается чистой, мы докажем это.
هدت القصور ف الشخصية هتبقى غرور
Особняки героя остаются тщеславием.
البيزنس غيرلنا المجال من كل الزوايا
Бизнес изменил нас со всех сторон.
نفسيات ضعيفة مابتعرفش تقول كفاية
Слабые души не знают достаточно.
اختفي بالاسبوع اطلّّع دهب من جوايا
Исчез Неделю назад, Дахаб приехал из Гуайи.
عيشة فنان بلاعب السبونسورز استغماية
Аиша-мастер прядильщиков.
نقط ضعف بانت، الصورة بقت اوضح
Слабое место Панта-картина яснее ясного.
الإنتاج بيعلى كل الصوت ما يبقى اوطى
Я продюсирую весь оставшийся звук.
اسماعيلية الدولة انا ورع هنقلبها فوضى
Государство Исмаилия, я набожен, в ее сердце беспорядок.
ونلعب شطرنج على خريطة الشرق الأوسط
Играй в шахматы на карте Ближнего Востока.
متوقفش في الطريق
Припарковался по дороге.
اغطس في الغويط تلاقي المجد مستنيك
Ныряй в сладость встречай славу мустника
جنبك ناس كتير
На твоей стороне много людей.
ماتخفش من الزعيق
Ты боишься крика.
الناس السالكة نادرة تلاقي نقص بالعبيط
Редкие люди сталкиваются с нехваткой скотобойни.
عمري ربع قرن والليلادي عيد ميلادي
Мне четверть века, и у меня день рождения.
أكيد محتارة في الهدية اللي هتجيبيهالي
Должно быть, я запутался в подарке, который ты мне преподносишь.
اللي بالي بالك فاهم ان انتي فهماني
Я понимаю, что ты понимаешь меня.
هاجيب الجاك واجي
Хаджиб Джек Ваджи.
عقبال ما ترجع هبقى أوصل
То, что ты вернешься, все еще доставлено.
الناحية دي الدماغ مختصة
Де-мозг компетентен
ايدي غارسة جوا الوصفة مش هتوصى
Эдди Гарга, этот рецепт не рекомендуется.
كل اللي جي دا للتاريخ بس مين يوثق
Вся история Ли Джи да, но мин задокументирована.
نسمع ليا البصمة وولاد تسعة البفة
Мы слышим Leah footprint и boy nine puff
عاملنا كل البشر دي نقراها ببصة
Относитесь ко всем людям с пониманием.
هقطع انت بتحكي في آيه
Ты обрываешь ее в стихах.
ما تجيبها دغري وقصر
Что ты ответишь?
السلكان دا مبيتباعش لو فكروت تقسط
Если вы думаете, что сможете установить ...
للشارع بنوصل من أوضة الأزرق أصفر
На улицу с квитанцией от Авда синий желтый
زي حسني وحمص، الانتماء متضعف
Зи Хосни и Хомс, принадлежность ослаблена
تمسك مبلغ تملص، زي كلاب تتسعر
Держи себя в руках, цена собачьего костюма
اسنتشات بتغدر، بس تتشاف مش صعبة
Изенечат коварен, но исцеление несложно.
رضا وشحتة ننصب سرك في ايدنا كاس متطعم
Реза и шехха раскрыли твой секрет в Эдна КАС муттаф
قبل الربع قرن المستقبل متجاب من هنا
Четверть века назад будущее было здесь.
صور بألوان متخلدة، معاملة هتبان متفبركة
Изображения в Бессмертных цветах, сфабрикованные обработкой httpanning
اكسات عالشمال متحددة، بجري على رمال متحركة
Иксат направлялся на север, бежал по зыбучим пескам.
الشنط على الباب متقفلة، تبان بجليتشات تحجمك
Сумки на двери заперты, и Глюк сдерживает тебя.
بدماغ مهلوسة و DNA في DMT
С галлюциногенным мозгом и ДНК в ДМТ
ورق كل ما ارسمها زي بيكاسو في ايدي يزيد
Бумага всего, что я рисую, костюм Пикассо в моих руках, увеличивается.
تقديرها بسنين تتعتق عندي وتبقي كتير
Она много лет доверяла мне и остается со мной.
كل اما تبيت أكتر كل ما تتسحل فيه
Каждая мать, которая остается больше всех, все, во что ты входишь.
لسه الحرز محمل كنز مفيش load خلص
Просто боевое сокровище погрузчика никакой груз не спасен
نطلع عالسما وننزل أحياء زي Los Pepes
Мы ходим по улицам, как Лос Пепес.
ساعة الصفر تحضر تلقى كل صوت خرس
Нулевой час приносит каждый немой звук.
نرجعها لأصولها نسفلت واحنا أصولها، احترس
Мы возвращаем его к истокам, мы-его истоки, Берегись.
مجال بتراك متعاد والباقيين راكبين عالسلام
Поле петрака восстановлено, а остальные живут в мире.
برمي كل فيرس حوار يدوقوا وقاتلين للكلام
Выбрасывая каждый диалогический вирус, они становятся речевыми убийцами.
هدلي السند دا مش فودو عاملين تربات
Headley Sindh da mesh Voodoo workers Turbat
عصيت المايك، هخفيك انت سجين الأسكبان
Я ослушался микрофона, ты-узник разлива.
معاملة مش مستاهلة السيف نحورلها نمثل
Мы не стоим меча, направленного на нее.
قبل ما تلبسي تشيرتي الواسع ابقي البسي نفسك
Прежде чем надеть мою рубашку с широкими полями, оставь ее себе.
عالأبيض هتسلك لو تسود تبقى منفسن
Высокий белый последует за тобой, если ты одержишь победу, оставайся прежним.
مش فارقلي لقطة دايرة في عين الدنيا بنفسك
Не фаркали выстрел в глаз мира в одиночку
على طريق من لهب بس بنفضل في سالكين للأبد
На пути от пламени, но мы предпочитаем Салкин навсегда.
رع ومارو الفوضى مين قدها احنا عاملين الشغب
РА и Мару Мэйхем мин возглавляют его.
قاتلين الندم بفيرسين كل التاريخ اتكتب
Убийцы с двумя вирусами-вся история, пиши.
اسمع ليا هي الدولة هنا الدراويش منتخب
Послушай, Лия-это здешняя страна, дервиши избираются.
جامد
Жесткий





Marwan Moussa feat. R3 - Florida
Альбом
Florida
дата релиза
01-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.