Текст и перевод песни Marwan Moussa - شهر اتناشر
حان
الاحتفال
بنهاية
سنة
ولا
لسه
It's
time
to
celebrate
the
end
of
a
year
or
not
yet
مشاكلي
مش
بتتحل
طول
ما
باجيب
سيرتها
My
problems
don't
get
solved
as
long
as
I
bring
them
up
شهر
اتنين
اتقابلنا
امبارح
قالت
لي
انا
كرهتك،
واحنا
تحت
بيتها
Two
months
ago
we
met
yesterday
she
told
me
I
hate
you,
and
we
were
downstairs
أظن
كدا
الرسالة
وصلت
كات
جايبة
لي
م
السفر
لوحتين
بيكاسّو،
برواز
اسود
I
guess
that
message
was
delivered,
what
she
brought
me
from
her
travels
were
two
Picasso
paintings,
black
framed
دمها
قرن
فلفل
حزن
بيعلى
لما
الشمس
تنزل
She's
feisty,
she's
got
some
hot
peppers,
the
sadness
gets
louder
when
the
sun
goes
down
مشغل
فيديو
ع
الموبايل،
عيني
مش
بتقفل
Playing
videos
on
my
phone,
my
eyes
won't
close
أخيرا
وبصعوبة
رحت
في
النوم
لقيتني
في
الصالون
الشقة
ضلمة
غير
إضاءة
Finally
and
with
effort
I
went
to
sleep,
I
found
myself
in
the
sitting
room,
the
apartment
dark
except
for
some
lighting
التلفزيون
قلت
لها
The
TV,
I
told
her
امسكي
ايدي،
تعالي
هاوريكي
بصي
م
الشباك
ورا
السحاب
السما
نبيتي
Hold
my
hand,
come
over
here,
look
out
the
window,
behind
the
clouds,
the
sky
is
looking
at
us
فضلت
باصة
لي
وفي
عنيها
مجرات
وشها
شكله
قريّب
للعياط
واحنا
الاتنين
She
kept
on
staring
at
me,
in
her
eyes
were
galaxies
and
her
face
looked
about
to
cry,
both
of
us
بنعرق
قالت
لي
فعلا
مفيش
سور،
إفرض
وقعنا
أصلا
اشمعنى
صوتها
بيعلى
Were
sweating,
she
said
to
me,
there
really
is
no
wall,
what
if
we
fell,
why
is
her
voice
getting
louder
روح
انت
لوحدك
لو
مش
خايف
روح
انت
ومش
هاتضايق
كدا
كدا
بتعمل
زي
ما
انت
Go
by
yourself
if
you're
not
scared,
go,
and
don't
bother
me,
you
do
what
you
want
anyway
عايز
روح
انتَ
لوحدك
مش
بهزر
غالبا
I
want
you
to
go
by
yourself,
I'm
not
joking,
most
likely
انت
اللي
محتاجها
اكتر
انا
عايزة
وقت
افكر
You're
the
one
who
needs
it
more,
I
need
some
time
to
think
ضيعت
حاجة
غالية
كانت
آخر
جملة
وقامت
جارية
على
الطُرقة،
قلت
لها:
I
lost
something
precious,
was
her
final
sentence,
and
she
ran
off
into
the
hallway,
I
told
her:
ثانية
الدنيا
بتمطر
رماد
جمهور
متابع
م
Wait
a
second,
the
world
is
raining
down
ash,
the
audience
is
watching
from
المدرجات
ضباب
بينتشر
في
عدسات
النضارات
The
terraces,
fog
spreads
across
the
lenses
of
glasses
مشيت
وراها
على
جوة،
النور
بيقل
لقيتها
بتشاور
على
الأوضة
الممنوعة
بغلّ
I
followed
her
inside,
the
light
was
getting
dimmer,
I
found
her
gesturing
toward
the
forbidden
room
with
anger
دي
الأوضة
الغامقة،
كنا
بنيجي
وقت
This
is
the
dark
room,
we
used
to
come
when
الخنقة
يا
بنتي
افهمي،
المكان
دا
مش
مكاننا
We
were
choking
on
life,
my
girl,
understand,
this
place
isn't
for
us
ماسمعتنيش،
وإيدها
اتمدت
على
الأكرة
في
نفس
اللحظة
اترعشت
الكبايات
ع
She
didn't
listen
to
me,
and
her
hand
reached
for
the
door
handle,
at
that
same
moment
the
glasses
on
السفرة
ولما
حاولت
أوقفها
اتلاشت
في
The
table
shook,
and
when
I
tried
to
stop
her,
she
vanished
in
الضباب
اتهدت
العمارة
وسط
سحابة
من
التراب
The
fog,
the
building
collapsed
amid
a
cloud
of
dust
طب
لو
رجّعت
لها
اللوَح
Well,
if
I
give
her
back
the
paintings
هتكون
غريبة
مش
عايز
اعلقهم
يفضلوا
يفكروني
بيها
بعدين
حتى
They'll
be
a
strange
thing,
I
don't
want
to
hang
them
up,
they'll
remind
me
of
her
later,
even
if
لو
علقتهم،
هاعلقهم
فين
ما
كل
حاجة
هنا
انتهت
غير
البروازين
If
I
hang
them
up,
where
would
I
hang
them,
everything
here
is
finished
except
for
the
two
frames
السما
عالية
ضيعت
حاجة
غالية
لو
كانت
سابت
نفسها
ورحنا
في
الدنيا
The
sky
is
high,
I
lost
something
precious,
if
only
she
had
let
herself
go
and
we
had
lived
a
different
التانية
لو
كانت
مسكت
إيدي
كنا
بعدنا
عن
Life,
if
only
she
had
held
my
hand,
we
would
have
been
far
away
from
الهزة
مكانش
زماني
في
أوضة
غامقة
بتكلم
عنها
The
earthquake,
my
time
wouldn't
have
been
in
a
dark
room
that
she
talks
about
راهن
على
كام
راهن
على
كام
Make
a
bet,
make
a
bet
هزة
في
الدماغ
هزة
في
ثقة
النفس
بتسبّب
ارتباك
A
quake
in
the
brain,
a
quake
in
self-confidence,
causing
confusion
هزة
في
الحيطان
وَزة
م
الشيطان
هزة
في
أرض
الواقع
سايبة
رسمة
في
الحطام
A
quake
in
the
walls,
a
quake
from
the
devil,
a
quake
in
the
reality
of
the
world,
leaving
a
picture
in
the
ruin
اتهزّت
من
شهور
شدّت
الجذور
هزت
راسها
بأدب
لما
وافقت
على
الزهور
It
shook
months
ago,
the
roots
tightened,
it
shook
its
head
politely
when
it
agreed
to
the
flowers
هَدِّت
الأمور
هَدِّت
القصور
هزة
تخلي
العُمر
دا
بيتحدّف
بالصخور
Everything
collapsed,
the
castles
collapsed,
a
quake
that
causes
life
to
be
thrown
with
rocks
هزة
بدون
حساب
هزة
بدون
علاج
هزة
تشوف
القبر
تقول
أموت
واكون
هناك
A
quake
without
judgment,
a
quake
without
a
cure,
a
quake
that
sees
the
grave
and
says,
I
will
die
and
be
there
هزة
تشوف
عذاب
ساعات
بتكون
چينات
هزة
ما
تقدّرش
حتى
ظروفك
في
الغياب
A
quake
that
sees
the
torment
of
hours,
sometimes
it's
genetics,
a
quake
that
can't
even
predict
your
circumstances
in
absentia
هزة
في
الكيان
هزت
المكان
هزة
تزود
التفكير
وتموت
الكلام
A
quake
in
the
entity,
shaking
the
place,
a
quake
that
increases
thinking
and
kills
the
words
هزة
في
الشاشات
تشقلب
الثبات
هزة
مالهاش
لازمة
تحب
تعدّل
على
اللي
فات
A
quake
on
the
screens,
shaking
the
stability,
a
quake
that
has
no
need
to
correct
what
has
passed
هزة
في
انفراد
خارج
النطاق
هزة
الموبايل
مش
فارقة
لي
ع
الإطلاق
A
quake
in
solitude,
outside
the
boundaries,
the
quake
of
the
phone
doesn't
matter
to
me
at
all
هزة
في
الضمير
تحدد
المصير
هزة
لو
طولت
يبقى
المشهد
دا
الأخير
A
quake
in
conscience,
determining
fate,
a
quake
that
if
it
lasts,
this
will
be
the
final
scene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marwan Moussa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.