Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
off
my
little
face
in
this
squalid
shithole
place
Ich
bin
total
drauf
an
diesem
schäbigen
Scheißlochort
Pass
the
checkpoints
in
the
race
and
go
wash
your
dinnerplates
Passiere
die
Kontrollpunkte
im
Rennen
und
geh
deine
Teller
waschen
Step
into
the
ring,
you
look
like
a
middleweight
Tritt
in
den
Ring,
du
siehst
aus
wie
ein
Mittelgewichtler
No
time
like
the
present
to
liberate
and
win
the
race
Keine
Zeit
wie
die
Gegenwart,
um
zu
befreien
und
das
Rennen
zu
gewinnen
The
way
your
feet
shuffled,
you
was
tilting
sideways
Wie
deine
Füße
schlurften,
du
kipptest
zur
Seite
The
room's
already
moving,
fucking
up
the
vibe
mate
Der
Raum
bewegt
sich
schon,
versaut
die
Stimmung,
Kumpel
The
devil
on
my
shoulder's
getting
pretty
irate
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
wird
ziemlich
wütend
And
me
and
Milky
Joe
got
a
deal
with
Pieface
Und
ich
und
Milky
Joe
haben
einen
Deal
mit
Pieface
So
why
wait?
I'm
making
angels
in
the
snow
Also
warum
warten?
Ich
mache
Engel
im
Schnee
Thirty
days
of
summer,
feels
strange
a
bit,
I
know
Dreißig
Tage
Sommer,
fühlt
sich
etwas
seltsam
an,
ich
weiß
We'll
sell
the
footage
on,
might
make
a
little
dough
Wir
verkaufen
das
Filmmaterial
weiter,
verdienen
vielleicht
ein
bisschen
Kohle
And
if
that
doesn't
work,
just
fake
it
till
it
grows
Und
wenn
das
nicht
klappt,
täusch
es
einfach
vor,
bis
es
wächst
I
trip
and
drop
tabs
before
I
hop
on
the
train
Ich
stolpere
und
werfe
Trips
ein,
bevor
ich
in
den
Zug
steige
I'm
sitting
there
spangled,
I
do
not
want
the
fame
Ich
sitze
da
völlig
drauf,
ich
will
den
Ruhm
nicht
And
then
a
little
fuse
goes
pop
in
my
brain
Und
dann
brennt
eine
kleine
Sicherung
in
meinem
Gehirn
durch
Get
yourself
off
at
the
next
stop,
he's
deranged
Steig
an
der
nächsten
Haltestelle
aus,
er
ist
verrückt
I
know
it's
all
in
my
head
Ich
weiß,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
But
it's
got
me
thinking
that
I
might
be
dead
Aber
es
lässt
mich
denken,
dass
ich
vielleicht
tot
bin
Sing
me
a
sad
song,
'cause
all
of
the
bag's
gone
Sing
mir
ein
trauriges
Lied,
denn
die
ganze
Tüte
ist
leer
Marx,
you
okay?
You're
not
having
a
bad
one?
Marx,
geht's
dir
gut?
Hast
du
keinen
Schlechten?
I
know
it's
all
in
my
head
Ich
weiß,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
But
it's
got
me
thinking
that
I
might
be
dead
Aber
es
lässt
mich
denken,
dass
ich
vielleicht
tot
bin
Sing
me
a
sad
song,
'cause
all
of
the
bag's
gone
Sing
mir
ein
trauriges
Lied,
denn
die
ganze
Tüte
ist
leer
Marx,
you
okay?
You're
not
having
a
bad
one?
Marx,
geht's
dir
gut?
Hast
du
keinen
Schlechten?
Buy
me
Bonestorm,
or
go
to
Hell
Kauf
mir
Bonestorm,
oder
fahr
zur
Hölle
I'm
widely
known,
and
I'm
stoned
as
well
Ich
bin
weithin
bekannt,
und
ich
bin
auch
stoned
I'm
lashing
out,
crashing
out
in
my
holding
cell
Ich
schlage
um
mich,
raste
in
meiner
Zelle
aus
My
rap
sheet
so
large,
I'll
obviously
go
to
jail
Mein
Vorstrafenregister
ist
so
lang,
ich
komme
offensichtlich
ins
Gefängnis
Look,
spell
out
my
name:
M-A-R-X
Schau,
buchstabier
meinen
Namen:
M-A-R-X
Made
the
kessel
run
and
back
in
less
than
twelve
parsecs
Habe
den
Kessel-Flug
hin
und
zurück
in
weniger
als
zwölf
Parsecs
geschafft
The
kettle
drum
and
track
is
what
I
might
bar
next
Die
Kesselpauke
und
der
Track
sind
das,
worüber
ich
als
nächstes
rappen
könnte
The
ket
hole's
where
I'm
at,
and
we
ain't
gonna
part
yet
Ich
bin
im
Ketamin-Loch,
und
wir
werden
uns
noch
nicht
trennen
Look
I
understand
what
I'm
saying's
absurd
Schau,
ich
verstehe,
was
ich
sage,
ist
absurd
But
when
you're
sat
in
the
dark,
not
saying
a
word
Aber
wenn
man
im
Dunkeln
sitzt
und
kein
Wort
sagt
When
you
should
be
in
the
studio
laying
a
verse
Wenn
man
im
Studio
sein
sollte,
um
einen
Vers
aufzunehmen
And
you
don't
believe
in
God
but
start
to
pray,
I'm
concerned
Und
man
nicht
an
Gott
glaubt,
aber
anfängt
zu
beten,
bin
ich
besorgt
Truman
Show
trauma,
mate
its
all
fake
now
Truman
Show
Trauma,
Kumpel,
es
ist
jetzt
alles
fake
Please
make
it
stop,
'cause
this
shit
is
played
out
Bitte
lass
es
aufhören,
denn
dieser
Scheiß
ist
ausgelutscht
I
run
down
halls
and
bang
on
walls
for
the
way
out
Ich
renne
durch
Flure
und
hämmere
an
Wände,
um
den
Ausgang
zu
finden
But
I
can't
hack
it
so
I'll
just
blow
my
brains
out
Aber
ich
pack's
nicht,
also
puste
ich
mir
einfach
das
Hirn
raus
I
know
it's
all
in
my
head
Ich
weiß,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
But
it's
got
me
thinking
that
I
might
be
dead
Aber
es
lässt
mich
denken,
dass
ich
vielleicht
tot
bin
Sing
me
a
sad
song,
'cause
all
of
the
bag's
gone
Sing
mir
ein
trauriges
Lied,
denn
die
ganze
Tüte
ist
leer
Marx,
you
okay?
You're
not
having
a
bad
one?
Marx,
geht's
dir
gut?
Hast
du
keinen
Schlechten?
I
know
it's
all
in
my
head
Ich
weiß,
es
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
But
it's
got
me
thinking
that
I
might
be
dead
Aber
es
lässt
mich
denken,
dass
ich
vielleicht
tot
bin
Sing
me
a
sad
song,
'cause
all
of
the
bag's
gone
Sing
mir
ein
trauriges
Lied,
denn
die
ganze
Tüte
ist
leer
Marx,
you
okay?
You're
not
having
a
bad
one?
Marx,
geht's
dir
gut?
Hast
du
keinen
Schlechten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.