Текст и перевод песни Marx - #GuymerOnTour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#GuymerOnTour
#GuymerВТуре
Ten
past
three,
I'm
late
for
the
train
Три
десять,
я
опаздываю
на
поезд,
Spent
the
whole
night
wasted
again
Всю
ночь
провёл
в
хлам,
как
обычно,
бездельник.
Spent
so
much,
I
been
making
it
rain
Так
много
потратил,
словно
деньги
разбрасывал,
While
I'm
out
on
the
road
every
day
is
the
same
Пока
я
в
дороге,
каждый
день
как
под
копирку.
Let
me
make
one
thing
clear:
touring
is
boring
Скажу
прямо:
гастроли
— это
скукотища,
The
time
I
spend
on
stage,
I
want
nowt
more
than
Время
на
сцене
— единственное,
чего
я
жду,
See
for
me
it's
when
I
get
to
the
morning
Вот
увидишь,
как
только
настанет
утро,
I
can't
stop
yawning
while
the
day
is
dawning
Я
зеваю
без
остановки,
пока
рассветает,
And
that's
if
I
even
have
a
place
to
stay
И
это
если
мне
вообще
есть
где
остановиться.
Pay
to
bay,
let
Mum
know
I'm
safe
today
Плачу
за
ночлег,
маме
звоню,
что
всё
в
порядке,
Instead
of
resentment
thinking
that
"I
hate
this
place"
Вместо
злости,
думаю:
«Ненавижу
это
место»,
But
I
can't
turn
'em
down,
can't
take
a
break
Но
не
могу
отказаться,
не
могу
сделать
перерыв,
Every
single
journey
just
blurs
into
one
Все
поездки
сливаются
в
одну,
Before
it's
my
time
to
shine
and
I
burst
into
song
Пока
не
придёт
моё
время
блистать
и
запеть.
My
life
lacked
purpose
I
was
searching
for
one
В
моей
жизни
не
хватало
цели,
я
искал
ее,
Became
a
deadly
disciple
offered
service
to
God
Стал
верным
учеником,
служил
Богу,
How
long
you
gone
for?
Oh
a
week
or
more
Надолго
уезжаешь?
О,
на
неделю
или
больше.
Know
anyone
in
this
city?
Can
I
crash
on
their
floor?
Знаешь
кого-нибудь
в
этом
городе?
Могу
ли
я
у
них
переночевать?
Will
you
buy
a
CD
so
I
can
get
summat
to
eat?
Купишь
CD,
чтобы
я
мог
что-нибудь
поесть?
Fifteen
to
a
room
mate
I
wanted
some
peace
Пятнадцать
человек
в
комнате,
а
я
хотел
покоя.
I've
been
everywhere
but
seen
nothing
of
the
nation
Я
был
везде,
но
ничего
не
видел
в
стране,
All
I
know
of
your
city
is
the
venue
and
train
station
Всё,
что
я
знаю
о
твоём
городе
— это
клуб
и
вокзал,
The
route
between
the
two,
this
int
a
vacation
Маршрут
между
ними,
это
не
отпуск,
Live
life
to
the
fullest
with
no
preparation
Живу
полной
жизнью,
без
подготовки.
I
used
to
brag
I
was
a
rapper
at
five
Я
хвастался,
что
был
рэпером
в
пять
лет,
Name
a
place,
I
been
there,
you
probably
seen
me
live
Назови
место,
я
был
там,
ты,
наверное,
видела
меня
на
концерте,
You
gotta
sass
it
turkey,
quit
giving
me
the
jive
Хватит
болтать,
не
морочь
мне
голову,
Five
hours
till
I
arrive
live
at
tonight's
dive
Через
пять
часов
я
буду
в
этой
дыре.
There's
no
denying
my
devotion
Нельзя
отрицать
мою
преданность,
If
I
had
to
I'd
walk
across
the
ocean
Если
бы
пришлось,
я
бы
пересёк
океан
пешком.
Ayo
what's
the
commotion?
Эй,
что
за
шум?
The
show's
dead
mate,
what
happened
to
the
promotion?
Шоу
провальное,
приятель,
что
случилось
с
рекламой?
Any
pay?
Nah
but
exposure
is
great
Какая-то
оплата?
Нет,
но
известность
— это
здорово,
Busy
crowd
yesterday,
I
was
hoping
they'd
stay
Вчера
была
толпа,
я
надеялся,
что
они
останутся.
I
can't
pay
you
this
time
but
I'll
have
you
back
for
sure
Не
могу
заплатить
тебе
сейчас,
но
обязательно
позову
ещё,
Should
have
a
good
crowd,
encore,
they'll
ask
for
more
Должна
быть
хорошая
толпа,
бис,
они
попросят
ещё.
See
these
vultures
give
you
the
world
in
a
promise
Эти
стервятники
обещают
тебе
весь
мир,
But
speaking
from
experience
they're
the
furthest
from
honest
Но,
по
моему
опыту,
они
самые
лживые,
Listen,
I'd
happily
get
paid
in
bong
hits
Слушай,
я
бы
с
радостью
получил
оплату
косяками,
If
I
aren't
making
profit
then
I
may
as
well
get
off
it
Если
я
не
получаю
прибыль,
то
могу
с
этим
завязать.
Cut
through
the
tension
with
the
sharpest
of
teeth
Разрезаю
напряжение
острейшими
зубами,
And
display
my
technique
on
these
Parknsun
beats
И
демонстрирую
свою
технику
на
этих
битах
Parknsun,
I
don't
wanna
hear
a
word
from
you,
hardly
a
peep
Не
хочу
слышать
от
тебя
ни
слова,
ни
звука,
I
think
I'm
a
rockstar,
just
a
star
in
the
street
Думаю,
я
рок-звезда,
просто
звезда
улицы.
Got
overheads,
overdrafts,
no
guarantees
Накладные
расходы,
овердрафт,
никаких
гарантий,
While
I'm
standing
there
thinking
how
can
you
challenge
these
Пока
я
стою
тут
и
думаю,
как
ты
можешь
бросить
вызов
Immaculate
track
record
as
an
emcee
Безупречному
послужному
списку
MC,
But
when
it
comes
to
getting
paid,
can't
get
10p
Но
когда
дело
доходит
до
оплаты,
не
могу
получить
и
10
пенсов.
I
can't
lie,
sometimes
I
get
inspired
from
it
Не
буду
врать,
иногда
меня
это
вдохновляет,
But
as
it
stands
mate,
I'm
fucking
tired
of
it
Но,
по
правде
говоря,
я
чертовски
устал
от
этого.
It
was
fun
at
first,
but
now
I'm
feeling
hopeless
Сначала
было
весело,
но
теперь
я
чувствую
безнадежность,
Non-stop
for
years
and
no
one
cared
or
noticed
Без
остановки
годами,
и
никому
нет
дела,
никто
не
замечает.
Self-sabotaging
my
attempts
to
gain
a
fanbase
Самолично
саботирую
свои
попытки
получить
фанбазу,
Soon
as
I
come
off
stage,
get
outta
my
damn
face
Как
только
я
схожу
со
сцены,
убирайся
с
глаз
моих.
Trip
over
the
finish
line
of
the
man's
race
Спотыкаюсь
на
финишной
черте
человеческой
гонки,
I
need
from
you
the
same
kinda
passion
as
Stan
gave
Мне
нужна
от
тебя
такая
же
страсть,
какую
дарил
Стэн.
You
know
when
airlines
give
you
frequent
flyer
miles?
Знаешь,
как
авиакомпании
дают
мили
за
частые
перелеты?
Trainline
need
to
do
that
for
me,
Martin
Guymer
style
Trainline
нужно
сделать
это
для
меня,
в
стиле
Мартина
Гаймера,
'Cause
fronting
like
you're
living
the
dream
gets
quite
expensive
Потому
что
притворяться,
что
ты
живешь
мечтой,
довольно
дорого,
And
these
promoters
never
cover
my
expenses
А
эти
промоутеры
никогда
не
покрывают
мои
расходы.
Truth
be
told,
if
this
rap
shit
sold
По
правде
говоря,
если
бы
этот
рэп
продавался,
I
probably
be
financially
sound
at
21
years
old
Я
бы,
наверное,
был
финансово
обеспечен
в
21
год.
But
I
don't,
I'll
never
drop
a
tape
that
goes
Gold
Но
я
нет,
я
никогда
не
выпущу
золотой
альбом,
Check
the
hand
that
I
rolled,
damn,
guess
I'll
fold
Смотри,
какие
карты
мне
сдали,
черт,
похоже,
я
пасую.
It's
irrelevant
whether
the
budget
is
available
Неважно,
есть
ли
бюджет,
Fuck
off
round
the
country
just
so
I
can
get
away
from
you
Уезжаю
по
стране,
только
чтобы
сбежать
от
тебя.
Play
ten
shows
just
to
try
and
shift
a
tape
or
two
Играю
десять
концертов,
чтобы
попытаться
продать
пару
альбомов,
Wish
I
could
sell
these
bars
on
pay-per-view
Хотел
бы
я
продавать
эти
строки
по
платной
подписке.
Is
this
the
life
I
drafted
up
for
myself?
Это
та
жизнь,
которую
я
себе
придумал?
I'm
excelling
very
well,
collecting
dust
on
the
shelf
Я
очень
хорошо
преуспеваю,
собирая
пыль
на
полке.
Must
be
the
smell,
why
you
touchy
as
Hell?
Должно
быть,
это
запах,
почему
ты
такая
раздражительная?
Dropped
three
tapes
this
year,
but
how
much
did
ya
sell?
Выпустил
три
альбома
в
этом
году,
но
сколько
ты
продала?
I'll
be
honest
with
you
mate,
fuck
all
Буду
честен
с
тобой,
дорогая,
ни
хрена.
Went
on
tour
for
World
Cup,
and
I
missed
the
football
Поехал
в
тур
на
чемпионат
мира
и
пропустил
весь
футбол,
Took
it
on
the
chin
and
I
always
stood
tall
Стерпел
и
всегда
держался
молодцом,
Poured
myself
a
pint
of
Fosters,
good
call
Налил
себе
пинту
Fosters,
хорошее
решение.
It's
essential
that
I
stay
upon
this
work
flow
Важно,
чтобы
я
оставался
в
этом
рабочем
потоке,
Just
to
take
the
piss
and
see
how
far
my
words
go
Просто
чтобы
поиздеваться
и
посмотреть,
как
далеко
зайдут
мои
слова,
'Cause
this
is
fun,
the
ego
fits
like
a
glove
Потому
что
это
весело,
эго
сидит
как
перчатка,
So
when
you
see
me,
salute
me
baby,
it's
all
love
Так
что,
когда
увидишь
меня,
салютуй
мне,
детка,
это
всё
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Guymer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.