Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
Royce
and
Preemo,
bet,
I'm
in
my
prime
Wie
Royce
und
Preemo,
wett
drauf,
ich
bin
in
meiner
Blütezeit
I
would
get
called
an
emo,
yet
I'd
step
up
and
rhyme
Man
nannte
mich
Emo,
doch
ich
trat
vor
und
reimte
I'm
chasing
green,
no
Cee-Lo,
though
I'm
sweating
on
my
lines
Ich
jage
Grün
[Geld],
nicht
Cee-Lo,
obwohl
ich
bei
meinen
Zeilen
schwitze
Ayo,
look
how
he
goes!
Mate
I'm
always
on
my
grind
Ayo,
schau,
wie
er
abgeht!
Kumpel,
ich
bin
immer
am
Schuften
First
performed
when
I
was
nine,
now
I'm
on
tour
all
the
time
Das
erste
Mal
aufgetreten,
als
ich
neun
war,
jetzt
bin
ich
ständig
auf
Tour
My
life,
my
lyrics,
the
two'll
intertwine
Mein
Leben,
meine
Texte,
die
beiden
verflechten
sich
Yo,
how
ya
doing
Marx?
Mate,
I'm
doing
fine
Yo,
wie
geht's
dir,
Marx?
Kumpel,
mir
geht's
gut
I
shine
so
bright
I
got
these
fools
going
blind
Ich
strahle
so
hell,
dass
diese
Narren
blind
werden
Sixteen
lines
on
the
page
Sechzehn
Zeilen
auf
der
Seite
Pristine
rhymes
are
display
Makellose
Reime
zur
Schau
gestellt
Fifteen
when
I
pressed
play
Fünfzehn,
als
ich
auf
Play
drückte
Now
I
miss
being
away
from
the
stage
Jetzt
vermisse
ich
es,
von
der
Bühne
weg
zu
sein
I
wish
I'd
be
famous
today,
actually,
in
my
own
head
I
am
Ich
wünschte,
ich
wäre
heute
berühmt,
eigentlich
bin
ich
es
in
meinem
Kopf
schon
'Cause
I
get
recognised
when
I'm
out
with
my
Mam
Denn
ich
werde
erkannt,
wenn
ich
mit
meiner
Mama
unterwegs
bin
Approach
me
in
the
streets,
rub
elbows,
shake
hands
Sprechen
mich
auf
der
Straße
an,
kommen
mir
nah,
schütteln
Hände
Yo,
when
you
next
free
mate?
Let's
make
plans
Yo,
wann
hast
du
Zeit,
Kumpel?
Lass
uns
was
planen
'Cause
I
know
Denn
ich
weiß
How
to
cold
flow,
rock
a
show,
body
everywhere
I
go,
so
you
know
how
I
roll
Wie
man
kalt
flowt,
eine
Show
rockt,
überall,
wo
ich
hinkomme,
alles
plattmache,
damit
du
weißt,
wie
ich
ticke
How
to
hold
a
mic,
just
right,
I
help
ya
see
the
light
when
I
rhyme
so
tight
Wie
man
ein
Mikro
hält,
genau
richtig,
ich
helfe
dir,
das
Licht
zu
sehen,
wenn
ich
so
tight
reime
How
to
cold
flow,
rock
a
show,
body
everywhere
I
go,
so
you
know
how
I
roll
Wie
man
kalt
flowt,
eine
Show
rockt,
überall,
wo
ich
hinkomme,
alles
plattmache,
damit
du
weißt,
wie
ich
ticke
Yeah,
I
know
Yeah,
ich
weiß
How
to
hold
a
mic,
just
right,
I
help
ya
see
the
light
when
I
rhyme
so
tight
Wie
man
ein
Mikro
hält,
genau
richtig,
ich
helfe
dir,
das
Licht
zu
sehen,
wenn
ich
so
tight
reime
Yeah,
I
know
Yeah,
ich
weiß
More
shows
per
week
than
you
play
in
a
whole
year
Mehr
Shows
pro
Woche,
als
du
in
einem
ganzen
Jahr
spielst
Middle
of
nowhere,
Ghost
Towns,
I
go
there
Mitten
im
Nirgendwo,
Geisterstädte,
ich
geh'
dorthin
Told
you
on
my
first
joint,
I
can
see
so
clear
Hab's
dir
auf
meinem
ersten
Joint
[Track]
gesagt,
ich
kann
so
klar
sehen
I
aren't
talking
clothing
when
I
say
I
have
no
fear
Ich
rede
nicht
von
Kleidung,
wenn
ich
sage,
ich
hab'
keine
Furcht
Ya
should
probably
thank
me
Du
solltest
mir
wahrscheinlich
danken
I
live
in
Liverpool
like
my
name
was
Bill
Shankly
Ich
lebe
in
Liverpool,
als
ob
mein
Name
Bill
Shankly
wäre
One
four
a
week
average,
well
how
you
manage?
Vier
pro
Woche
im
Schnitt,
na,
wie
schaffst
du
das?
You
ain't
even
21
yet,
you're
still
savage
Du
bist
noch
nicht
mal
21,
du
bist
immer
noch
krass
This
is
simply
raw
Das
ist
einfach
roh
Complex
calamities
that
Da
Vinci
saw
Komplexe
Kalamitäten,
die
Da
Vinci
sah
I
grip
the
mic,
tight
as
an
Olympic
Torch
Ich
greife
das
Mikro,
fest
wie
eine
olympische
Fackel
Fashion
expert,
check
my
Simpsons
shorts
Modeexperte,
check
meine
Simpsons-Shorts
Throw
a
dart,
hit
the
bullseye,
that's
a
sure
shot
Wirf
einen
Dart,
triff
ins
Schwarze,
das
ist
ein
sicherer
Treffer
Never
dilute
the
product
'cause
I
slang
pure
rock
Verwässere
niemals
das
Produkt,
denn
ich
verticke
puren
Stoff
Travel
six
hours
for
a
shit
support
slot
Reise
sechs
Stunden
für
einen
beschissenen
Support-Slot
Any
pay?
Any
drinks?
Nah,
well
I
thought
not
Gibt's
Gage?
Gibt's
Drinks?
Nö,
hab
ich
mir
schon
gedacht
'But
I
know
Aber
ich
weiß
How
to
cold
flow,
rock
a
show,
body
everywhere
I
go,
so
you
know
how
I
roll
Wie
man
kalt
flowt,
eine
Show
rockt,
überall,
wo
ich
hinkomme,
alles
plattmache,
damit
du
weißt,
wie
ich
ticke
How
to
hold
a
mic,
just
right,
I
help
ya
see
the
light
when
I
rhyme
so
tight
Wie
man
ein
Mikro
hält,
genau
richtig,
ich
helfe
dir,
das
Licht
zu
sehen,
wenn
ich
so
tight
reime
How
to
cold
flow,
rock
a
show,
body
everywhere
I
go,
so
you
know
how
I
roll
Wie
man
kalt
flowt,
eine
Show
rockt,
überall,
wo
ich
hinkomme,
alles
plattmache,
damit
du
weißt,
wie
ich
ticke
Yeah,
I
know
Yeah,
ich
weiß
How
to
hold
a
mic,
just
right,
I
help
ya
see
the
light
when
I
rhyme
so
tight
Wie
man
ein
Mikro
hält,
genau
richtig,
ich
helfe
dir,
das
Licht
zu
sehen,
wenn
ich
so
tight
reime
Yeah,
I
know
Yeah,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.