Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
just
one
wish
Wenn
ich
nur
einen
Wunsch
hätte
Receive
real
recognition
for
what
I've
accomplished
Echte
Anerkennung
für
das
erhalten,
was
ich
erreicht
habe
If
I
could
take
one
trip
Wenn
ich
nur
eine
Reise
machen
könnte
I'd
climb
Everest
with
someone
I
could
light
bongs
with
Würde
ich
den
Everest
besteigen
mit
jemandem,
mit
dem
ich
Bongs
anzünden
könnte
If
I
birthed
just
one
kid
Wenn
ich
nur
ein
Kind
zeugen
würde
I'd
create
a
genius,
someone
I
can
write
songs
with
Würde
ich
ein
Genie
erschaffen,
jemanden,
mit
dem
ich
Songs
schreiben
kann
Trust
me
there
is
none
like
Glaub
mir,
es
gibt
niemanden
wie
Me
in
this
world
and
we
only
get
one
life
Mich
auf
dieser
Welt
und
wir
haben
nur
ein
Leben
I
strive
for
the
sunny
days
Ich
strebe
nach
den
sonnigen
Tagen
Spending
it
fully
blazed,
this
can't
be
no
gully
phase
Verbringe
sie
völlig
bekifft,
das
kann
keine
Ghetto-Phase
sein
They're
calling
me
scummy
mate
Sie
nennen
mich
einen
miesen
Kerl,
Kumpel
I
tour
the
UK
and
don't
care
what
the
money
pays
Ich
toure
durch
Großbritannien
und
es
ist
mir
egal,
was
das
Geld
zahlt
Been
blessed
with
a
funny
brain
Wurde
mit
einem
komischen
Gehirn
gesegnet
My
pen
game
is
deadly
like
assault
with
a
bloody
blade
Mein
Schreibstil
ist
tödlich
wie
ein
Angriff
mit
einer
blutigen
Klinge
Irrelevant
what
your
dunny
says
Irrelevant,
was
dein
Kumpel
sagt
Honey
dip
to
the
set,
we'll
eat
food
that's
honey
glazed
Süße
kommt
zum
Set,
wir
essen
honigglasiertes
Essen
If
I
had
just
one
mic
Wenn
ich
nur
ein
Mikro
hätte
That's
the
way
it
is
call
me
Walter
Cronkite
So
ist
es
nun
mal,
nenn
mich
Walter
Cronkite
If
I
wrote
just
one
song
Wenn
ich
nur
einen
Song
schriebe
I'd
school
everyone
and
show
'em
where
they've
all
gone
wrong
Würde
ich
alle
belehren
und
ihnen
zeigen,
wo
sie
alle
falsch
lagen
If
I
spit
just
one
bar
Wenn
ich
nur
eine
Zeile
spitte
Go
toe-to-toe
with
legends,
best
believe
it
be
on
par
Träte
gegen
Legenden
an,
glaub
mir,
es
wäre
auf
Augenhöhe
If
I
was
the
world's
only
emcee
Wenn
ich
der
einzige
MC
der
Welt
wäre
I'd
still
be
playing
shows
with
venues
empty
Würde
ich
immer
noch
Shows
spielen,
auch
wenn
die
Hallen
leer
wären
So
where
does
the
fun
stop?
Also
wo
hört
der
Spaß
auf?
Don't
walk
with
a
gun
cocked,
but
my
attitude's
punk
rock
Laufe
nicht
mit
gespannter
Waffe
herum,
aber
meine
Einstellung
ist
Punkrock
You
make
bubblegum
pop
Du
machst
Kaugummi-Pop
Rock
wilder
than
y'all
like
M-E-F
and
the
Funk
Doc
Rocke
wilder
als
ihr
alle,
wie
M-E-F
und
der
Funk
Doc
Dressed
in
all
black
and
some
dumb
socks
Ganz
in
Schwarz
gekleidet
und
mit
ein
paar
dummen
Socken
Steal
the
show
every
time
God,
even
your
Mum
watch
Stehle
jedes
Mal
die
Show,
Gott,
sogar
deine
Mutter
schaut
zu
And
I
can
make
nuns
hot
Und
ich
kann
Nonnen
heiß
machen
I'm
the
Human
Torch,
you're
applying
that
sunblock
Ich
bin
die
menschliche
Fackel,
du
trägst
Sonnencreme
auf
If
I
had
just
one
wish
Wenn
ich
nur
einen
Wunsch
hätte
Receive
real
recognition
for
what
I've
accomplished
Echte
Anerkennung
für
das
erhalten,
was
ich
erreicht
habe
If
I
could
take
one
trip
Wenn
ich
nur
eine
Reise
machen
könnte
I'd
climb
Everest
with
someone
I
could
light
bongs
with
Würde
ich
den
Everest
besteigen
mit
jemandem,
mit
dem
ich
Bongs
anzünden
könnte
If
I
birthed
just
one
kid
Wenn
ich
nur
ein
Kind
zeugen
würde
I'd
create
a
genius,
someone
I
can
write
songs
with
Würde
ich
ein
Genie
erschaffen,
jemanden,
mit
dem
ich
Songs
schreiben
kann
Trust
me
there
is
none
like
Glaub
mir,
es
gibt
niemanden
wie
Me
in
this
world
and
we
only
get
one
life
Mich
auf
dieser
Welt
und
wir
haben
nur
ein
Leben
If
I
play
just
one
show
Wenn
ich
nur
eine
Show
spiele
I
spread
like
a
virus
known
to
every
John
Doe
Verbreite
ich
mich
wie
ein
Virus,
bekannt
bei
jedem
Max
Mustermann
Equipped
with
more
than
just
one
flow
Ausgestattet
mit
mehr
als
nur
einem
Flow
I'm
tryna
make
long
dough,
holiday
in
the
Congo
Ich
versuche,
viel
Kohle
zu
machen,
Urlaub
im
Kongo
Candygram
here
for
Mongo
Süßigkeitentelegramm
hier
für
Mongo
I
took
the
wrong
road,
been
creaming
them
bongs
slow
Ich
nahm
den
falschen
Weg,
habe
langsam
die
Bongs
geraucht
You
been
seeing
me
on
road
Du
hast
mich
auf
der
Straße
gesehen
Can't
access
my
world
you're
inserting
the
wrong
code
Kannst
meine
Welt
nicht
betreten,
du
gibst
den
falschen
Code
ein
If
I
had
just
one
mic
Wenn
ich
nur
ein
Mikro
hätte
That's
the
way
it
is
call
me
Walter
Cronkite
So
ist
es
nun
mal,
nenn
mich
Walter
Cronkite
If
I
wrote
just
one
song
Wenn
ich
nur
einen
Song
schriebe
I'd
school
everyone
and
show
'em
where
they've
all
gone
wrong
Würde
ich
alle
belehren
und
ihnen
zeigen,
wo
sie
alle
falsch
lagen
If
I
spit
just
one
bar
Wenn
ich
nur
eine
Zeile
spitte
Go
toe-to-toe
with
legends,
best
believe
it
be
on
par
Träte
gegen
Legenden
an,
glaub
mir,
es
wäre
auf
Augenhöhe
If
I
was
the
world's
only
emcee
Wenn
ich
der
einzige
MC
der
Welt
wäre
I'd
still
be
playing
shows
with
venues
empty
Würde
ich
immer
noch
Shows
spielen,
auch
wenn
die
Hallen
leer
wären
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Guymer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.