Текст и перевод песни Marx feat. razorrawks - Alive and Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alive and Well
Жив и здоров
Pursue
a
premature
murder
investigation
Расследуй
преждевременное
убийство,
The
so-called
crime
sowed
the
seeds
and
swept
the
nation
Так
называемое
преступление
посеяло
семена
и
захватило
нацию.
In
actual
fact,
no
one
did
the
perpetration
На
самом
деле
никто
не
совершал
злодеяния,
Immaculate
tracks
still
stuck
in
rotation
Безупречные
треки
всё
ещё
в
ротации.
Various
names
identified
as
the
suspects
Различные
имена
идентифицированы
как
подозреваемые,
Painkillers
in
their
piss
upon
inspection
of
the
drug
test
Обезболивающие
в
их
моче
при
проверке
на
наркотики.
One
minute
they're
conscious,
another
they're
thug
next
Одну
минуту
они
в
сознании,
в
другую
— уже
бандиты,
Them
kinda
violations
vibrate
and
go
unchecked
Такие
нарушения
вибрируют
и
остаются
без
внимания.
And
championed,
this
false
fallacy
preaching
И
поддерживаются,
эта
ложная
проповедь
заблуждения,
Take
it
back
to
the
days
where
each
one
was
teaching
Вернёмся
к
дням,
когда
каждый
учил,
You
could
argue,
that
that
was
way
before
my
time
Ты
можешь
возразить,
что
это
было
задолго
до
моего
времени,
I'd
argue
we
need
some
outlooks
more
like
mine
Я
бы
возразил,
что
нам
нужно
больше
взглядов,
подобных
моему.
I'm
bored
of
conversations
about
greatest
rapper
alive
Мне
надоели
разговоры
о
величайшем
рэпере
из
ныне
живущих,
'Cause
if
it
ain't
Ghostface
Killah,
it's
Royce
5'9"
Потому
что
если
это
не
Ghostface
Killah,
то
это
Royce
5'9".
I
scrutinise
lyrics,
don't
even
like
mine
Я
тщательно
изучаю
тексты,
даже
свои
не
люблю.
The
Grandmaster
smokes
flash
and
sniffs
on
his
white
lines
Грандмастер
курит
травку
и
нюхает
свои
белые
дорожки.
I
did
gigs
at
sixteen,
and
then
I
never
stopped
touring
Я
выступал
в
шестнадцать,
и
с
тех
пор
не
прекращал
гастролировать.
I
never
said
I
thought
2Pac
was
boring
Я
никогда
не
говорил,
что
2Pac
скучный.
Honestly,
it's
disgusting,
I
find
it
appalling
Честно
говоря,
это
отвратительно,
я
считаю
это
ужасным,
How
that
ever
gained
so
much
traction
as
a
story
Как
эта
история
вообще
набрала
такую
популярность.
Hip-hop
did
not
breath
its
last
breath
in
the
nineties
Хип-хоп
не
испустил
последний
вздох
в
девяностых,
It
was
fed
through
my
umbilical
and
lives
on
inside
me
Он
был
передан
мне
через
пуповину
и
живёт
во
мне.
Don't
you
dare,
call
yourself
a
hip-hop
head
Не
смей,
называй
себя
хип-хоп
фанатом,
If
you
promote
trash
and
talk
about
how
hip-hop's
dead
Если
ты
продвигаешь
мусор
и
говоришь
о
том,
что
хип-хоп
мёртв.
I'm
blissfully
ignorant
to
what
goes
on
in
the
mainstream
Я
блаженно
не
обращаю
внимания
на
то,
что
происходит
в
мейнстриме,
Too
busy
crafting
classics
while
away
in
a
daydream
Слишком
занят
созданием
классики,
витая
в
грёзах.
I
must
have
missed
the
point
in
being
concerned
with
vultures
Должно
быть,
я
упустил
смысл
беспокойства
о
стервятниках,
Who
haven't
got
the
foggiest
about
our
culture
Которые
не
имеют
ни
малейшего
представления
о
нашей
культуре.
These
so-called
mumblers
can
disregard
the
elements
Эти
так
называемые
мамблеры
могут
игнорировать
основы,
To
me
they
aren't
rappers
so
their
stance
is
irrelevant
Для
меня
они
не
рэперы,
поэтому
их
позиция
не
имеет
значения.
I
know
hip-hop's
alive
and
well
Я
знаю,
хип-хоп
жив
и
здоров,
If
it
died,
you
other
crews
wouldn't
survive
the
smell
Если
бы
он
умер,
ваши
другие
команды
не
пережили
бы
запаха.
Forget
chatting
on
stories
I'm
bored
of
hero's
and
whories
Забудь
болтовню
об
историях,
мне
надоели
герои
и
шлюхи,
I
feel
unable
it's
painful
to
try
to
keep
up
with
glories
Я
чувствую
себя
неспособным,
мне
больно
пытаться
угнаться
за
славой
And
trends,
and
all
that
type
of
bullshit
that
just
bends
and
twists
И
трендами,
и
всей
этой
хренью,
которая
просто
гнётся
и
извивается,
Rips
or
stops
and
sticks
depending
on
the
whim
of
some
dicks
Рвётся
или
останавливается
и
прилипает,
в
зависимости
от
прихоти
каких-то
мудаков.
I'm
fucking
sick
mate
to
the
point
of
projectile
Меня,
блин,
тошнит,
приятель,
до
рвоты,
Food
or
massive
shoes
man
to
underline
the
effect
I've
had
off
you
Едой
или
огромными
ботинками,
чувак,
чтобы
подчеркнуть
эффект,
который
я
на
тебя
произвёл.
A
skewed
dude
with
a
screw
you
attitude
in
a
room
Перекошенный
чувак
с
отношением
"пошёл
ты"
в
комнате
Is
enough
to
include
the
premise
that
you
fight
in
a
feud
Достаточно,
чтобы
включить
предпосылку,
что
ты
участвуешь
во
вражде,
Enlightening
broods
to
conclude
it
was
you
Просвещая
выводки,
чтобы
заключить,
что
это
был
ты,
Who
always
does
and
do
know
or
knew
the
latest
fad
man
or
the
next
best
thing
to
come
through
Кто
всегда
делает
и
знает
или
знал
последнюю
моду,
чувак,
или
следующую
лучшую
вещь,
которая
появится.
Is
massive
bollocks
man
I'm
telling
ya,
because
if
that's
where
your
pride
lies
Это
полная
чушь,
чувак,
я
тебе
говорю,
потому
что
если
в
этом
заключается
твоя
гордость,
Oh
my
my,
good
luck
guy
О
боже
мой,
удачи,
парень,
With
your
life,
I
mean
Jesus
Christ
on
a
bike
it's
shite
С
твоей
жизнью,
я
имею
в
виду,
Иисусе
Христе
на
велосипеде,
это
дерьмо,
Contrived
and
sly
with
all
of
what
the
clothes
and
money
implies
Надуманное
и
хитренькое,
со
всем,
что
подразумевает
одежда
и
деньги.
Calling
dum
dums
with
kick
drums
Называя
тупиц
с
ударными,
Mumble
rappers
barely
talking
income
and
bling
son
or
whatever
their
fucking
thing
Мамбл-рэперы
едва
говорят
о
доходах
и
блестяшках,
сынок,
или
о
чём
бы
там
ни
было
их
дело,
Guns,
or
dim
sum,
or
big
bums?
Пушки,
или
дим-самы,
или
большие
задницы?
I
can't
hear
it,
it's
not
ignorance,
nah
I
actually
can't
hear
em
Я
не
слышу
этого,
это
не
невежество,
нет,
я
на
самом
деле
не
слышу
их.
I'm
choosing
not
to
listen
so
can't
christen
me
converted
Я
предпочитаю
не
слушать,
так
что
не
можешь
окрестить
меня
обращённым.
I
wanna
crafted
sound
now
not
somebody
barely
worded
shallow
and
rarely
heard
and
callow
Я
хочу
качественный
звук
сейчас,
а
не
кого-то
с
едва
сформулированными,
поверхностными
и
редко
слышимыми
и
неопытными
словами.
It's
tepid
at
best
and
narrow
on
the
plain
of
inspiration
and
it's
harrowed
Это
в
лучшем
случае
прохладно
и
узко
на
плоскости
вдохновения,
и
это
измучено.
It's
all
style
over
substance
in
a
abundance
Это
всё
стиль
превыше
содержания
в
изобилии,
And
if
you
think
it's
not
you're
wrong
mate
there's
no
debate
it's
too
late
I'm
gone
И
если
ты
думаешь,
что
это
не
так,
ты
ошибаешься,
приятель,
нет
никаких
споров,
слишком
поздно,
я
ушёл.
I
can't
wait
around
to
be
convinced
this
sound
is
doing
anything
Я
не
могу
ждать,
чтобы
меня
убедили,
что
этот
звук
что-то
делает.
A
steady
ring
of
tinnitus
I'd
rather
have
than
him
and
us
Постоянный
звон
в
ушах
я
бы
предпочёл,
чем
его
и
нас,
Hacking
at
the
culture
when
implorable's
become
a
bore
Врезающихся
в
культуру,
когда
неумолимое
стало
скучным,
Because
we've
seen
a
thousand
like
you
all
before
Потому
что
мы
видели
тысячу
таких,
как
вы,
раньше.
Hide
behind
low
confidence
the
consequence
is
this
Скрывайтесь
за
низкой
самооценкой,
следствием
является
это
And
condescending
thoughts
opinions
and
no
common
sense
И
снисходительные
мысли,
мнения
и
отсутствие
здравого
смысла.
The
hipster
hopper
popping
up
and
talking
bollocks
Хипстер-хоппер
появляется
и
несёт
чушь,
Get
a
proper
knocking
on
the
noggin
Получи
как
следует
по
башке.
Like
hip
hop
it
ain't
ever
stopping
you
little
knobhead
Как
хип-хоп,
он
никогда
не
остановится,
ты,
маленький
болван.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.