Marxman - Ship Ahoy (Black Star Line remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marxman - Ship Ahoy (Black Star Line remix)




Ship Ahoy (Black Star Line remix)
Корабль на горизонте (Black Star Line remix)
A thousand cultures stolen ships that came sailing
Тысяча культур, украденные корабли, приплывшие сюда,
Sighted from the shoreline people stood waiting
Их видели с берега, люди стояли и ждали.
But armies came invading and raiding to conquer
Но пришли армии, вторглись и совершили набег, чтобы покорить,
Understood nothing of a land that stood longer
Ничего не поняв о земле, которая существовала дольше.
But might was much stronger than right could ever be
Но мощь оказалась сильнее, чем правота,
Took away the land planned a new destiny
Забрали землю, запланировали новую судьбу.
Butchery and murder and still I say murder
Резня и убийства, и я все равно скажу: убийства,
Butchery and murder and still I say murder
Резня и убийства, и я все равно скажу: убийства.
Wait! Hold up 'cause Phrase will break the mould
Подожди! Остановись, потому что Фрейз сломает шаблон,
Culture growing stronger aging never old
Культура становится сильнее, старея, но не старея,
Death accelerating, and I don't want to die
Смерть ускоряется, а я не хочу умирать,
Fish hooked by a ship, Lord take me where I lie
Подцепленный на крючок кораблем, Господи, забери меня туда, где я лежу.
Gone where the lucky ones, disease or suicide
Ушел туда, где счастливчики, болезнь или самоубийство,
The pride of survivors to cry for those that died
Гордость выживших - плакать по тем, кто погиб,
To resurrect the status and overcome the ploy
Воскресить статус и преодолеть уловку,
No bells or beads to barter for this young black boy
Никаких бус или безделушек для обмена на этого чернокожего мальчишку.
Ship ahoy
Корабль на горизонте,
Lord take me where I lie, don't let my children die
Господи, забери меня туда, где я лежу, не дай моим детям умереть.
Ship ahoy
Корабль на горизонте,
Lord take me where I lie, don't let my children die
Господи, забери меня туда, где я лежу, не дай моим детям умереть.
Gone are the days now the ships cease to sail
Прошли те времена, когда корабли перестали плавать,
I don't think so what does a wage entail
Не думаю, что это так, что влечет за собой зарплата?
Nine of five slavery or a twenty four seven
Рабство с девяти до пяти или двадцать четыре на семь,
Most slaves tricked by the promise of a heaven
Большинство рабов обмануты обещанием рая,
Controlled by the sound of a whip that goes sack
Управляемые звуком хлыста, который бьет по мешку,
Mind - forged manacles make sure there's no slack
Выкованные в сознании кандалы гарантируют, что не будет никакой слабины.
Think your not a slave, 'cause no whip marks your back
Думаешь, ты не раб, потому что на твоей спине нет следов от хлыста?
Now a bureaucrat wields the nine tails of the cat
Теперь бюрократ орудует девятихвостой кошкой.
Ain't nothing changed but the weather the song remains the same
Ничего не изменилось, кроме погоды, песня остается прежней.
Hollis comes left set up upon the Lamebrain
Холлис идет налево, установленный на Ламбрейн,
You can't tame the beast, the beast can't be changed
Ты не можешь приручить зверя, зверя нельзя изменить,
Have to smash the system, wisdom rearranged
Нужно разрушить систему, перестроить мудрость.
Slavery claimed to be histories mystery
Рабство, которое, как утверждается, является тайной истории,
Wished it could be... It's still part of we
Хотел бы я, чтобы это было так... Это все еще часть нас.
Search and look around my birthplace is torn
Ищи и оглянись вокруг, мое место рождения разрушено,
But England has fallen dusk negates dawn
Но Англия пала, сумерки отрицают рассвет.
Ship ahoy
Корабль на горизонте,
Lord take me where I lie, don't let my children die
Господи, забери меня туда, где я лежу, не дай моим детям умереть.
Ship ahoy
Корабль на горизонте,
Lord take me where I lie, don't let my children die
Господи, забери меня туда, где я лежу, не дай моим детям умереть.
Ship ahoy, ship ahoy, now they call it perestroika
Корабль на горизонте, корабль на горизонте, теперь они называют это перестройкой,
Mandela's free but still can't stop the slaughter
Мандела свободен, но все еще не может остановить бойню.
Now they call it free trade, free choice for all
Теперь они называют это свободной торговлей, свободой выбора для всех,
But the real freedom is ten per cent small
Но настоящая свобода составляет десять процентов.
Freedom is a song which the caged bird sings
Свобода - это песня, которую поет птица в клетке,
They keep the key all we see is the keyring
Они хранят ключ, а мы видим только брелок.
Fooled by the glisten, but the glisten is not gold
Обманутый блеском, но блеск - это не золото,
And I will not buy the beads that I'm sold
И я не куплюсь на бусы, которые мне продают.
I stand here stand clear truth be my witness
Я стою здесь, стою прямо, правда - мой свидетель,
How many Hitlers before you see the litmus
Сколько еще Гитлеров, прежде чем ты увидишь лакмусовую
Test I won't rest, slave who won't behave
бумажку? Я не успокоюсь, раб, который не будет вести себя прилично,
And no I want not the freedom of the slave
И нет, я не хочу свободы раба.
If the East wants the beast let the beast roam
Если Восток хочет зверя, пусть зверь бродит,
'Cause in the East the death of the beast was sown
Потому что на Востоке была посеяна смерть зверя.
You can fool the people that they're equal
Ты можешь одурачить людей, что они равны,
But you won't fool me with a sequel
Но ты не одурачишь меня продолжением.
Ship ahoy
Корабль на горизонте,
Lord take me where I lie, don't let my children die.
Господи, забери меня туда, где я лежу, не дай моим детям умереть.
Ship ahoy
Корабль на горизонте,
Lord take me where I lie, don't let my children die.
Господи, забери меня туда, где я лежу, не дай моим детям умереть.
Don't let my children die
Не дай моим детям умереть,
Don't let my children die
Не дай моим детям умереть.
Lord take me where I lie, don't let my children die.
Господи, забери меня туда, где я лежу, не дай моим детям умереть.
Don't let my children die
Не дай моим детям умереть,
Children
Дети,
Don't let my children die
Не дай моим детям умереть,
Children
Дети,
Don't let my children die
Не дай моим детям умереть,
Children
Дети.





Авторы: Oisin Lunny, Stephen Daley, Hollis Byrne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.