Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set Me Straight
Bring mich auf den neuesten Stand
As
per
the
conversation
we
just
had
Nach
unserem
soeben
geführten
Gespräch
I'm
pretty
sure
that
things
are
looking
grim
bin
ich
mir
ziemlich
sicher,
dass
die
Dinge
düster
aussehen
I'm
rather
sure
that
things
are
looking
grim
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
die
Dinge
düster
aussehen
Meanwhile,
in
the
interim
Inzwischen,
in
der
Zwischenzeit
I
got
a
message
from
the
other
side
habe
ich
eine
Nachricht
von
der
anderen
Seite
bekommen
That
said
that
you
had
something
up
your
sleeve
die
besagte,
dass
du
etwas
im
Schilde
führst
It
said
that
you
had
something
up
your
sleeve
Sie
besagte,
dass
du
etwas
im
Schilde
führst
I
don't
know
who
to
believe
Ich
weiß
nicht,
wem
ich
glauben
soll
So
just
come
home
and
set
me
straight
Also
komm
einfach
nach
Hause
und
klär
mich
auf
All
these
thought-forms
pouring
out
are
All
diese
Gedankenformen,
die
herausströmen,
sind
Much
to
much
to
contemplate
viel
zu
viel,
um
darüber
nachzudenken
And
I
know
at
least
this
one
thing
is
true
Und
ich
weiß,
dass
zumindest
diese
eine
Sache
wahr
ist
No
one
else
but
me
would
have
the
Niemand
außer
mir
hätte
die
Patience
to
put
up
with
you
Geduld,
dich
zu
ertragen
And
yes
it's
true
I
never
call
or
write
Und
ja,
es
stimmt,
ich
rufe
nie
an
oder
schreibe
But
still
how
dare
you
say
that
I
don't
care
Aber
wie
kannst
du
es
wagen
zu
sagen,
dass
es
mir
egal
ist
You
say
how
dare
you
say
that
I
don't
care!
Du
sagst,
wie
kannst
du
es
wagen
zu
sagen,
dass
es
mir
egal
ist!
It's
not
my
fault
life's
not
fair
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
das
Leben
nicht
fair
ist
I
got
a
message
from
the
other
side
Ich
habe
eine
Nachricht
von
der
anderen
Seite
bekommen
Proclaiming
you
would
be
the
one
for
me
die
verkündete,
dass
du
der
Richtige
für
mich
wärst
Insisting
you'd
yet
prove
the
one
for
me
die
darauf
bestand,
dass
du
dich
noch
als
der
Richtige
für
mich
erweisen
würdest
Goddamn
propinquity
Verdammte
Nähe
Oh
have
mercy
on
my
tiny
brain
Oh,
hab
Erbarmen
mit
meinem
kleinen
Gehirn
You
know
what
you're
doing
but
you
Du
weißt,
was
du
tust,
aber
du
Will
not
tell
me
anything
wirst
mir
nichts
sagen
And
I'm
tired
of
uncertainty
Und
ich
bin
der
Ungewissheit
müde
Give
me
just
one
reason
I
should
Gib
mir
nur
einen
Grund,
warum
ich
Not
elect
to
let
you
be
dich
nicht
einfach
lassen
sollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Bichner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.