Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
88 Constellations - Bonus Track
88 Sternbilder - Bonustitel
These
days
are
made
of
leaving
home
Diese
Tage
sind
voller
Abschied
But
every
thought
is
of
returning
Doch
jeder
Gedanke
kehrt
zurück
In
between
is
simply
known
for
the
gasoline
I'm
burning
Dazwischen
liegt
nur
die
Straße
und
das
Benzin,
das
ich
verbrauch'
Drop
the
bags
inside
the
door
Stell
die
Taschen
hinter
der
Tür
ab
And
out
of
habit
pause
to
listen
Und
halte
inne
aus
Gewohnheit
It's
the
same
as
before
Es
ist
wie
immer
There's
always
something
that
feels
missing
Etwas
fehlt,
das
lässt
mich
nicht
los
But
not
the
ghosts
and
snakes
I
swept
away
Doch
nicht
die
Geister,
die
ich
verjagt
Though
that
seemed
as
good
a
place
to
start
Obwohl
das
ein
Anfang
schien
I
go
forward
or
fall
back
Ich
geh
vorwärts
oder
fall
zurück
Forge
ahead
or
veer
off
track
Ich
spur
oder
verlier
den
Weg
Flaming
out
or
fade
to
black
Brenn
aus
oder
verblass
im
Dunkel
Stars
careening
in
their
crosses
Sterne
kreisen
in
ihren
Bahnen
Someone's
always
just
ahead
Immer
ist
jemand
vor
mir
Heels
dug
in
or
being
led
Verharrt
oder
wird
geführt
Nothing's
perfect
I
once
said
Nichts
ist
perfekt,
sagt'
ich
einmal
And
I
learned
to
cut
my
losses
Ich
lernte,
Verluste
zu
akzeptieren
But
I
could
not
fix
the
broken
part
and
a
tear
stained
heart
Doch
den
Bruch
in
mir,
er
bleibt
- und
mein
tränennasses
Herz
I
fill
my
passport
with
the
miles
Mein
Pass
ist
voller
Grenzen
Dawn
is
breaking
out
the
window
Die
Morgendämmerung
bricht
an
Climb
the
steps
and
walk
the
aisles
Ich
steig
die
Stufen
und
geh
den
Gang
Just
another
moving
shadow
Nur
ein
Schatten
unter
vielen
You
know
it's
easier
to
be
all
alone
instead
of
lonely
Einsamkeit
ist
leichter
als
allein
zu
sein
Yet
I
know
some
part
of
me
Doch
etwas
in
mir
weiß
Feels
a
part
of
you
still
owns
me
Ein
Teil
von
dir
gehört
noch
mir
Way
down
deep
where
it
will
not
be
seen
Ganz
tief,
wo
es
niemand
sieht
But
there's
no
doubt
that
you
have
left
your
mark
Doch
deine
Spur
ist
unverkennbar
You
go
forward
or
fall
back
Du
gehst
vorwärts
oder
fallst
zurück
Forge
ahead
or
veer
off
track
Spurst
oder
verlierst
den
Weg
Flaming
out
or
fade
to
black
Brennst
aus
oder
verblasst
im
Dunkel
Stars
careening
in
their
crosses
Sterne
kreisen
in
ihren
Bahnen
Someone's
always
just
ahead
Immer
ist
jemand
vor
dir
Heels
dug
in
or
being
led
Verharrt
oder
wird
geführt
Nothing's
perfect
you
once
said
Nichts
ist
perfekt,
sagtest
du
einmal
You're
the
king
of
all
lost
causes
Du
bist
der
König
der
verlorenen
Fälle
But
I
still
wait
for
you
because
I'm
not
Doch
ich
warte
noch,
denn
ich
bin
nicht
In
my
tear
stained
heart
In
meinem
tränennassen
Herz
These
wondrous
days
we
travel
fast
Diese
wundersamen
Tage
ziehen
vorbei
And
the
clearer
I
am
seeing
Und
ich
sehe
klarer
Trade
the
baggage
of
the
past
Tausch
die
Last
der
Vergangenheit
For
the
lightness
of
being
Gegen
die
Leichtigkeit
des
Seins
I
am
studying
the
stars,
all
88
constellations
Ich
studiere
die
Sterne,
alle
88
Sternbilder
I
can
sense
you
from
afar,
from
my
earthly
destinations
Ich
spüre
dich
von
fern,
an
jedem
irdischen
Ort
And
in
the
wind
and
in
every
highway
song
Im
Wind
und
in
jedem
Highway-Song
A
match
that
strikes
or
in
a
random
spark
Ein
Streichholz,
das
zündet,
ein
zufälliger
Funke
We
go
forward
or
fall
back
Wir
gehen
vorwärts
oder
fallen
zurück
Forge
ahead
or
veer
off
track
Spuren
oder
verlieren
den
Weg
Flaming
out,
we
fade
to
black
Brennen
aus,
verblassen
im
Dunkel
Stars
careening
as
they
beckon
Sterne
kreisen
und
locken
It's
just
open
road
ahead
Vor
uns
nur
die
offene
Straße
The
sound
of
twilight,
maps
unread
Das
Zwielicht,
ungelese
Karten
Nothing's
perfect
it's
been
said
Nichts
ist
perfekt,
so
heißt
es
This
is
pretty
close
I
reckon
Doch
das
hier
kommt
nah
dran
And
I've
learned
more
than
I'd
have
ever
thought
Ich
lernte
mehr,
als
ich
je
gedacht
From
a
tear
stained
heart
Mit
einem
tränennassen
Herz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Chapin Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.