Текст и перевод песни Mary Chapin Carpenter - Goodbye Again
Every
night
she
sleeps
alone
Каждую
ночь
она
спит
одна.
And
by
her
bed
she
puts
the
phone
И
возле
кровати
кладет
телефон.
And
every
morning
after
that
И
каждое
утро
после
этого.
She
takes
the
phone
and
puts
it
back
Она
берет
телефон
и
кладет
его
обратно.
He's
got
a
wife
back
home
У
него
дома
жена.
And
three
kids
up
and
grown
И
трое
детей
выросли
и
выросли.
But
these
are
things
that
go
unsaid
Но
это
вещи,
которые
остаются
невысказанными.
He
might
call
her
from
the
road
Он
может
позвонить
ей
с
дороги.
Just
in
time
to
say
hello
Как
раз
вовремя,
чтобы
поздороваться.
And
goodbye
again
И
еще
раз
прощай
She
keeps
his
picture
tucked
away
Она
прячет
его
фотографию
подальше.
She
think
she'll
have
it
framed
one
day
Она
думает,
что
однажды
ее
вставят
в
рамку.
And
maybe
he'll
come
see
it
there
И,
может
быть,
он
придет
посмотреть
на
это.
Hanging
by
her
rocking
chair
Висит
на
своем
кресле-качалке.
In
a
corner
of
her
room
В
углу
ее
комнаты.
On
a
Sunday
afternoon
Воскресным
днем.
When
all
the
world
is
dull
and
grey
Когда
весь
мир
тускл
и
сер.
She
might
close
her
eyes
and
sit
Она
могла
бы
закрыть
глаза
и
сесть.
Rocking
gently
for
a
bit
Слегка
покачиваясь
'Till
all
the
bad
thoughts
go
away
Пока
все
дурные
мысли
не
исчезнут.
Back
when
children
played
their
games
В
те
времена,
когда
дети
играли
в
свои
игры.
London
bridge
and
Jesse
James
Лондонский
мост
и
Джесси
Джеймс
She
captured
flags,
she
bounced
the
ball
Она
захватила
флаги,
она
отскочила
от
мяча.
And
every
time
she
beat
them
all
И
каждый
раз
она
побеждала
их
всех.
Now
she
comes
home
to
her
cat
Теперь
она
возвращается
домой
к
своей
кошке.
In
a
three
room
walk
up
flat
В
трехкомнатной
квартире
And
plays
a
game
of
solitaire
И
играет
в
пасьянс.
Well,
she
made
a
fist
last
night
Что
ж,
прошлой
ночью
она
сжала
кулак.
And
she
broke
the
hallway
light
И
она
разбила
свет
в
коридоре.
And
the
pieces
scattered
everywhere
И
осколки
разбросаны
повсюду.
You
see,
he's
got
a
wife
back
home
Видишь
ли,
у
него
дома
жена.
And
three
kids
up
and
grown
И
трое
детей
выросли
и
выросли.
But
these
are
things
that
go
unsaid
Но
это
вещи,
которые
остаются
невысказанными.
He
might
call
her
from
the
road
Он
может
позвонить
ей
с
дороги.
Just
in
time
to
say
hello
Как
раз
вовремя,
чтобы
поздороваться.
And
goodbye
again
И
еще
раз
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carpenter Mary Chapin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.