Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late for Your Life
Zu spät für dein Leben
You've
been
saying
for
the
longest
time
that
the
time
has
come
Du
sagst
schon
seit
Langem,
dass
es
an
der
Zeit
ist
You've
been
talking
like
you're
of
a
mind
to
get
some
changing
done
Du
redest,
als
hättest
du
Lust
auf
Veränderung
Maybe
move
out
of
the
city,
find
some
quiet
little
town
Vielleicht
aus
der
Stadt
ziehen,
ein
ruhiges
Städtchen
finden
Where
you
can
sit
out
on
your
back
porch
step
Wo
du
auf
der
Hintertreppe
sitzen
kannst
And
watch
the
sun
go
down
Und
den
Sonnenuntergang
beobachten
No
one
knows
where
they
belong
Niemand
weiß,
wo
er
hingehört
The
search
just
goes
on
and
on
and
on
Die
Suche
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
For
every
choice
that
ends
up
wrong
Für
jede
falsche
Entscheidung
Another
one's
right
Ist
eine
andere
richtig
A
change
of
scene
would
sure
be
great
Ein
Tapetenwechsel
wäre
toll
The
thought
is
nice
to
contemplate
Der
Gedanke
ist
schön
zu
überlegen
But
the
question
begs
why
would
you
wait
Aber
die
Frage
bleibt:
Warum
würdest
du
warten
And
be
late
for
your
life
Und
zu
spät
für
dein
Leben
kommen
Now
you
might
never
find
that
perfect
town
Vielleicht
findest
du
nie
diese
perfekte
Stadt
But
the
sun
still
sets
on
a
rooftop
where
the
city
Aber
die
Sonne
geht
unter
über
Dächern,
wo
die
Stadt
Sounds
like
a
Gershwin
clarinet
Klingt
wie
ein
Gershwin-Klarinette
And
you
might
still
be
searching
every
face
for
one
you
can't
forget
Und
du
suchst
immer
noch
in
jedem
Gesicht
nach
einem
unvergessenen
Love
is
out
there
in
a
stranger's
clothes
Liebe
ist
da
draußen
in
den
Kleidern
eines
Fremden
You
just
haven't
met
him
yet
Du
hast
ihn
nur
noch
nicht
getroffen
No
one
knows
where
they
belong
Niemand
weiß,
wo
er
hingehört
The
search
just
goes
on
and
on
and
on
Die
Suche
geht
weiter
und
weiter
und
weiter
For
every
day
that
ends
up
wrong
Für
jeden
Tag,
der
schiefläuft
Another
one's
right
Ist
ein
anderer
richtig
Call
it
chance
or
call
it
fate
Nenne
es
Zufall
oder
Schicksal
Either
one
is
cause
to
celebrate
Beides
ist
ein
Grund
zu
feiern
Still
the
question
begs
why
would
you
wait
Doch
die
Frage
bleibt:
Warum
würdest
du
warten
And
be
late
for
your
life
Und
zu
spät
für
dein
Leben
kommen
Call
it
chance
baby,
call
it
fate
Nenne
es
Zufall,
Baby,
nenne
es
Schicksal
Either
one
is
cause
to
celebrate
Beides
ist
ein
Grund
zu
feiern
And
the
question
now
is
why
would
you
wait
Und
die
Frage
jetzt
ist:
Warum
würdest
du
warten
Don't
be
late
for
your
life
Komm
nicht
zu
spät
für
dein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Chapin Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.