Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learning The World
Die Welt neu lernen
Grief
rides
quietly
on
the
passenger
side
Die
Trauer
sitzt
leise
auf
dem
Beifahrersitz
Unwanted
company
on
a
long,
long
drive
Ungebetene
Gesellschaft
auf
langer,
langer
Fahrt
It
turns
down
the
quiet
songs
and
turns
up
the
din
Sie
dreht
leisere
Lieder
ab,
macht
den
Lärm
lauter
It
goes
where
you
go,
it's
been
where
you've
been
Geht,
wohin
du
gehst,
war,
wo
du
warst
And
pushing
your
empty
cart
mile
after
mile
Und
deinen
leeren
Wagen
schiebst
du,
Meile
um
Meile
Leaves
you
weeping
in
the
wilderness
Lässt
dich
weinen
in
der
Einsamkeit
Of
the
supermarket
aisle
Der
Supermarkt-Regale
And
in
the
late
night
kitchen
light
it
sits
in
a
chair
Und
im
späten
Küchenlicht
sitzt
sie
auf
dem
Stuhl
Watching
you
pretend
that
it's
not
really
there
Sieht
zu,
wie
du
tust,
als
wär
sie
nicht
da
But
it
is,
so
it
is
and
you
ask
Doch
sie
ist,
also
ist
sie,
und
du
fragst
Are
you
predator
or
friend
Bist
du
Räuber
oder
Freund
The
future
or
the
past?
Zukunft
oder
Vergangenheit?
It
hands
you
your
overcoat
and
opens
the
door
Sie
reicht
dir
deinen
Mantel
und
öffnet
die
Tür
You
are
learning
the
world
again
just
as
before
Du
lernst
die
Welt
von
Neuem
wie
einst
zuvor
But
the
first
time
was
childhood
Doch
das
erste
Mal
war
Kindheit
And
now
you
are
grown
Und
jetzt
bist
du
erwachsen
Broken
wide
open,
cut
to
the
bone
Zutiefst
verletzt,
bis
ins
Mark
getroffen
And
all
that
you
used
to
know
is
of
no
use
at
all
Und
alles,
was
du
kanntest,
scheint
nutzlos
jetzt
The
same
eyes
you've
always
had
have
you
walking
into
walls
Die
gleichen
Augen
lassen
dich
gegen
Wände
laufen
And
the
same
heart
can't
understand
Und
das
gleiche
Herz
versteht
nicht
Why
it's
so
hard
to
feel
Warum
es
so
schwer
ist
zu
fühlen
What
used
to
be
true
Was
einst
wahr
war
What's
now
so
unreal
Was
jetzt
so
unwirklich
But
it
is,
so
it
is
and
you
say
Doch
sie
ist,
also
ist
sie,
und
du
sagst
I
wish
I
were
the
wind
so
that
I
could
blow
away
Ich
wünschte,
ich
wär
der
Wind,
um
fortzuwehen
Grief
sits
silently
on
the
edge
of
your
bed
Die
Trauer
sitzt
schweigend
an
deinem
Bett
It's
closing
your
eyes,
it's
stroking
your
head
Schließt
deine
Augen,
streichelt
dein
Haupt
The
dear
old
companion
is
taking
up
air
Der
alte
Begleiter
nimmt
Raum
ein
Watching
you
pretend
that
it's
not
really
there
Sieht
zu,
wie
du
tust,
als
wär
sie
nicht
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.