Текст и перевод песни Mary Chapin Carpenter - Oh Rosetta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
telling
you
these
things
that
I
tell
no
one
else
Я
рассказываю
тебе
то,
что
никому
другому
не
говорю,
When
I'm
all
alone
Когда
я
совсем
одна,
When
I'm
by
myself
Когда
я
сама
с
собой.
And
I
believe
you
hear
me
though
I
have
no
proof
И
я
верю,
что
ты
слышишь
меня,
хотя
у
меня
нет
доказательств,
It's
what
I
feel
inside
Это
то,
что
я
чувствую
внутри,
That's
telling
me
the
truth
Это
говорит
мне
правду.
If
I
listen
and
I
cannot
hear
the
music
Если
я
слушаю
и
не
слышу
музыку,
If
I
try
to
swim
the
ocean
and
cannot
reach
the
shore
Если
я
пытаюсь
переплыть
океан
и
не
могу
достичь
берега,
If
the
world
is
offered
love
but
doesn't
use
it
Если
миру
предлагают
любовь,
но
он
ею
не
пользуется,
Oh
Rosetta,
what's
it
for?
О,
Розетта,
для
чего
всё
это?
May
I
call
you
sister
when
we
talk
this
way?
Могу
я
называть
тебя
братом,
когда
мы
так
говорим?
You
make
me
feel
as
if
there's
nothing
I
can't
say
Ты
даешь
мне
почувствовать,
что
нет
ничего,
что
я
не
могу
сказать.
I
know
I'm
not
the
first
one
you've
brought
comfort
to
Я
знаю,
что
я
не
первая,
кому
ты
принес
утешение,
And
I'm
not
the
last
that
will
look
to
you
И
я
не
последняя,
кто
обратится
к
тебе.
If
I
wander
and
I
cannot
find
the
reason
Если
я
блуждаю
и
не
могу
найти
причину,
If
I
keep
my
heart
wide
open
and
cannot
feel
the
sun
Если
я
держу
свое
сердце
открытым
и
не
чувствую
солнца,
And
I'm
not
sure
anymore
what
I
believe
in
И
я
больше
не
уверена,
во
что
верю,
Oh
Rosetta,
am
I
the
only
one?
О,
Розетта,
неужели
я
одна
такая?
One
day
I
am
walking
down
a
lonely
street
Однажды
я
иду
по
одинокой
улице,
New
York
City's
cold,
there
is
no
one
to
meet
В
холодном
Нью-Йорке
некого
встретить,
And
at
the
corner
of
57th
and
7th
Avenue
И
на
углу
57-й
улицы
и
7-й
авеню
I
hear
someone
sing
and
I
know
it's
you
Я
слышу,
как
кто-то
поет,
и
я
знаю,
что
это
ты.
If
I'm
still
and
I
cannot
hear
the
choirs
Если
я
молчу
и
не
слышу
хоров,
If
I
try
to
please
the
many
instead
of
just
the
very
few
Если
я
пытаюсь
угодить
многим,
а
не
немногим
избранным,
Can
you
hear
me
through
invisible
wires?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
невидимые
провода?
Oh
Rosetta,
what
should
I
do?
О,
Розетта,
что
мне
делать?
If
I
listen
and
I
cannot
hear
the
music
Если
я
слушаю
и
не
слышу
музыку,
If
I
swim
against
the
current
and
lose
sight
of
the
shore
Если
я
плыву
против
течения
и
теряю
из
виду
берег,
If
the
world
is
offered
goodness
but
doesn't
use
it
Если
миру
предлагают
добро,
но
он
им
не
пользуется,
Oh
Rosetta,
what's
it
for?
О,
Розетта,
для
чего
всё
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Chapin Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.