Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blue Distance
Die blaue Ferne
Across
the
railroad
tracks
Über
die
Bahngleise
Down
the
gravel
road
headlights
throw
a
beam
Die
Schotterstraße
entlang,
Scheinwerfer
werfen
Strahlen
On
the
way
back
home
lie
down,
lie
down,
Auf
dem
Heimweg
leg
dich
hin,
leg
dich
hin,
Listen
wide
awake
to
the
trains
that
roll
Hör
ganz
wach
zu,
wie
die
Züge
rollen
To
the
sound
time
makes
Zum
Rhythmus,
den
die
Zeit
schreibt
It
passes
through
the
air
like
a
summer
storm
Es
durchdringt
die
Luft
wie
ein
Sommergewitter
Catching
on
my
sleeve
like
a
roses
thorn
Hängt
an
meinem
Ärmel
wie
ein
Dorn
der
Rose
Sometimes
it
whispers,
sometimes
it
roars
Manchmal
flüstert
es,
manchmal
brüllt
es
Flies
like
the
wind,
waits
by
the
door
Fliegt
wie
der
Wind,
wartet
an
der
Tür
And
I
know
you
know
and
that's
all
I
need
Und
ich
weiß,
du
weißt
es,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
When
the
light
of
day
looks
like
night
to
me
Wenn
das
Tageslicht
mir
wie
Nacht
erscheint
When
you're
far
away
and
I'm
all
alone
Wenn
du
weit
weg
bist
und
ich
ganz
allein
Can't
explain,
I
know
you
know
Kann
es
nicht
erklären,
ich
weiß,
du
weißt
It
fills
up
my
chest,
it
fills
up
my
eyes
Es
füllt
meine
Brust,
es
füllt
meine
Augen
Like
an
old
glass
jar
filled
with
fireflies
Wie
ein
altes
Glas
voller
Glühwürmchen
Sometimes
I'm
still,
sometimes
I
sigh
Manchmal
bin
ich
still,
manchmal
seufze
ich
Sometimes
I'm
lost
and
I
don't
know
why
Manchmal
bin
ich
verloren
und
weiß
nicht
warum
But
I
know
you
know
and
that's
all
I
need
Aber
ich
weiß,
du
weißt
es,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
When
the
light
of
day
looks
like
night
to
me
Wenn
das
Tageslicht
mir
wie
Nacht
erscheint
When
you're
far
away
and
I'm
all
alone
Wenn
du
weit
weg
bist
und
ich
ganz
allein
Can't
explain,
I
know
you
know
Kann
es
nicht
erklären,
ich
weiß,
du
weißt
In
the
morning
light,
before
the
heat
sets
in
Im
Morgenlicht,
bevor
die
Hitze
kommt
Call
the
dogs
to
run
where
the
shade
has
been
Ruf
die
Hunde,
lauf,
wo
der
Schatten
war
Across
the
railroad
tracks
lay
your
silver
down
Über
die
Bahngleise,
leg
dein
Silber
nieder
Find
it
smooth
and
flat,
stars
for
your
crown
Finde
es
glatt
und
eben,
Sterne
als
Krone
In
the
blue
distance
where
our
lives
unfurl
In
der
blauen
Ferne,
wo
unser
Leben
sich
entfaltet
At
the
edges
of
the
sky,
the
beauty
of
the
world
Am
Rande
des
Himmels,
die
Schönheit
der
Welt
I
know
you
know
and
that's
all
I
need
Ich
weiß,
du
weißt
es,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
When
the
light
of
day
looks
like
night
to
me
Wenn
das
Tageslicht
mir
wie
Nacht
erscheint
When
we're
far
away
and
we're
all
alone
Wenn
wir
weit
weg
sind
und
ganz
allein
Can't
explain,
I
know
you
know
Kann
es
nicht
erklären,
ich
weiß,
du
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.