Mary Chapin Carpenter - The Middle Ages - перевод текста песни на немецкий

The Middle Ages - Mary Chapin Carpenterперевод на немецкий




The Middle Ages
Das Mittelalter
Looking back's not the same as looking forward
Zurückzublicken ist nicht wie nach vorne zu schauen
You can't see what it is you're heading toward
Man kann nicht sehen, wohin man sich bewegt
All that's visible
Alles, was sichtbar ist
Is what's left behind
Ist das, was zurückbleibt
The dreams distilled and the dreams discarded
Die Träume, destilliert und die verworfenen
What made you leap or left you empty hearted
Was dich springen ließ oder dir das Herz brach
In the moment
Im Moment
And in the fullness of time
Und in der Fülle der Zeit
Now you see what it is that you would have changed
Jetzt siehst du, was du verändert hättest
If only you'd known
Wenn du nur gewusst hättest
Where you'd be and to be here is very strange
Wo du sein würdest und hier zu sein ist seltsam
Waking up alone
Allein aufzuwachen
In the middle ages
In den mittleren Jahren
All along you paid close attention
Die ganze Zeit hast du genau aufgepasst
To the answers when a voice asked the question
Auf die Antworten, wenn eine Stimme fragte
How'd you get here,
Wie bist du hierher gekommen,
Where do you belong
Wo gehörst du hin
17 makes us brave and so full of nerve
Mit 17 sind wir mutig und voller Wagemut
35 makes us pause but we're undeterred
Mit 35 zögern wir, doch unbeirrt
Never say die
Sag niemals nie
And so we push on
Und so kämpfen wir weiter
And some come to a place of reckoning
Und einige gelangen an einen Ort der Abrechnung
Try to fix what they find
Versuchen zu reparieren, was sie finden
I arrived with the questions still beckoning
Ich kam an mit Fragen, die noch lockten
In the back of my mind
Im Hinterkopf
To the middle ages
In den mittleren Jahren
Now you bitch about your job
Jetzt beschwerst du dich über deinen Job
What's wrong with folks today
Was heute los ist mit den Leuten
The price of gas and milk
Der Preis von Benzin und Milch
And the guy who begs for change
Und der Mann, der um Kleingeld bettelt
He's camped out at the light
Er campiert an der Ampel
You hide behind your shades
Du versteckst dich hinter deiner Sonnenbrille
And will the green to flash
Und willst, dass es grün wird
To speed your getaway
Um deine Flucht zu beschleunigen
You're racing to keep up
Du hetzt, um mitzuhalten
Or just to be on time
Oder nur pünktlich zu sein
That's what you tell yourself
Das erzählst du dir selbst
When the emptiness inside
Wenn die Leere in dir
Threatens to break out
Droht, auszubrechen
Clouding up your eyes
Deine Augen trübt
You just have to pull over
Musst du einfach anhalten
We used to dread lives rendered ordinary
Früher fürchteten wir gewöhnliche Leben
We always said we'd own a grander story
Wir sagten immer, wir hätten eine größere Geschichte
But the only kind
Aber die einzige Art,
Worth telling somehow
Die es wert ist, erzählt zu werden
Is the one about a jolt that makes you listen
Ist die von einem Schock, der dich hinhören lässt
That jagged lightning bolt of recognition
Dieser gezackte Blitz der Erkenntnis
That love and kindness
Dass Liebe und Güte
Are all that matter now
Das Einzige sind, was zählt
And way back
Und weit zurück
In the back of your mind you heard something getting through
Im Hinterkopf hörtest du etwas durchdringen
Like some beautiful passage without words
Wie eine wunderschöne Passage ohne Worte
Welcoming you
Die dich willkommen heißt
To the middle ages
In den mittleren Jahren





Авторы: Mary Chapin Carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.