Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Things That We Are Made Of
Die Dinge, aus denen wir gemacht sind
I
remember
driving
down
the
rutted
roads
late
at
night
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
nachts
die
holprigen
Straßen
entlangfuhr
Following
the
summer
moon
bright
as
any
pair
of
headlights
Dem
Sommermond
folgend,
hell
wie
jedes
Scheinwerferpaar
I
felt
the
air
on
my
face
and
the
night
pressed
inside
my
palm
Ich
spürte
die
Luft
auf
meinem
Gesicht
und
die
Nacht
in
meiner
Hand
A
moment
captured
in
a
place
this
memory
stays
strong
Ein
Augenblick,
festgehalten
an
diesem
Ort,
die
Erinnerung
bleibt
stark
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
The
things
that
we
are
made
of
Die
Dinge,
aus
denen
wir
gemacht
sind
And
I
remember
feeling
I'm
alive
and
in
no
need
of
saviors
Und
ich
erinnere
mich,
wie
ich
fühlte:
Ich
lebe
und
brauche
keine
Retter
If
the
past's
another
country
I'm
at
the
border
with
my
papers
Wenn
die
Vergangenheit
ein
anderes
Land
ist,
stehe
ich
an
der
Grenze
mit
meinen
Papieren
Where
is
your
heart
if
not
inside
you
where
is
home
or
are
you
lost
Wo
ist
dein
Herz,
wenn
nicht
in
dir,
wo
ist
Zuhause
oder
bist
du
verloren
Where
is
love
if
not
beside
you
I
had
no
answers
but
they
let
me
cross
Wo
ist
Liebe,
wenn
nicht
neben
dir,
ich
hatte
keine
Antworten,
doch
sie
ließen
mich
passieren
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
The
things
that
we
are
made
of
Die
Dinge,
aus
denen
wir
gemacht
sind
Like
the
silence
of
my
shadow
when
the
twilight
world
is
calling
Wie
das
Schweigen
meines
Schattens,
wenn
die
Dämmerung
ruft
The
loneliness
that
knows
me
by
the
cadence
of
my
walking
Die
Einsamkeit,
die
mich
kennt
an
meinem
Gehryhythmus
And
the
scar
upon
my
elbow
and
the
sound
of
my
own
breathing
Und
die
Narbe
an
meinem
Ellbogen
und
das
Geräusch
meines
eigenen
Atems
My
reflection
in
a
window
and
the
way
I'm
always
leaving
Mein
Spiegelbild
im
Fenster
und
die
Art,
wie
ich
immer
gehe
And
I
remember
wishing
for
some
other
life
than
this
one
I've
claimed
Und
ich
erinnere
mich,
wie
ich
mir
ein
anderes
Leben
wünschte
als
das,
das
ich
gewählt
habe
How
often
have
I
been
convinced
how
eagerly
I'd
make
that
trade
Wie
oft
war
ich
überzeugt,
wie
bereitwillig
ich
diesen
Tausch
machen
würde
Then
all
at
once
I
see
your
face
and
the
summer
night
and
the
open
door
Doch
plötzlich
sehe
ich
dein
Gesicht
und
die
Sommernacht
und
die
offene
Tür
Dimmer
now
but
not
erased
and
I
know
what
these
are
for
Dunkler
jetzt,
doch
nicht
verschwunden,
und
ich
weiß,
wofür
das
alles
steht
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
Oh
my
darling
oh
my
love
Oh
mein
Schatz,
oh
meine
Liebe
The
things
that
we
are
made
of
Die
Dinge,
aus
denen
wir
gemacht
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Chapin Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.