Mary Coughlan - These Foolish Things - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mary Coughlan - These Foolish Things




A cigarette that bears a lipstick′s traces,
Сигарета со следами губной помады.
An airline ticket to romantic places,
Билет на самолет в романтические места,
And still my heart has wings...
И все же у моего сердца есть крылья...
These foolish things remind me of you.
Все эти глупости напоминают мне о тебе.
A tinkling piano in the next apartment,
Дребезжащее пианино в соседней квартире.
Those stumbling words that told you what my heart
Те спотыкающиеся слова, которые сказали тебе, что мое сердце ...
Meant,
Значит,
A fairground's painted swings...
Раскрашенные качели на ярмарке...
These foolish things remind me of you.
Все эти глупости напоминают мне о тебе.
You came, you saw,
Ты пришел, ты увидел,
You conquered me.
Ты покорил меня.
When you did that to me,
Когда ты сделал это со мной,
I knew somehow this had to be.
Я знал, что так и должно быть.
The winds of march that made my heart a dancer,
Мартовские ветры сделали мое сердце танцором.
A telephone that rings,
Телефон звонит,
And who′s to answer?
И кто возьмет трубку?
Oh, how the ghost of you clings...
О, как твой призрак цепляется...
These foolish things remind me of you.
Все эти глупости напоминают мне о тебе.
The first daffodil and long excited cables,
Первый нарцисс, и длинные взволнованные провода,
And candle lights on little corner tables,
И огоньки свечей на маленьких угловых столиках.
And still my heart has wings...
И все же у моего сердца есть крылья...
These foolish things remind me of you.
Все эти глупости напоминают мне о тебе.
The park at evening when the bell has sounded,
Вечерний парк, когда прозвенел колокол,
The 'ile-de-france' with all the gulls around it,
"Иль-де-Франс" со всеми чайками вокруг него,
The beauty that is spring′s...
Красота весны...
These foolish things remind me of you.
Все эти глупости напоминают мне о тебе.
How strange, how sweet
Как странно, как мило!
To find you still,
Чтобы найти тебя по-прежнему,
These things are dear to me,
Эти вещи дороги мне,
They seem to bring you near to me.
Они, кажется, приближают тебя ко мне.
The sigh of midnight trains in empty stations,
Вздох полночных поездов на пустых станциях,
Silk stockings tossed aside, dance invitations.
Шелковые чулки отброшены в сторону, приглашения на танцы.
Oh, how the ghost of you clings!
О, как твой призрак цепляется за меня!
These foolish things remind me of you...
Все эти глупости напоминают мне о тебе...
These foolish things remind me of you.
Все эти глупости напоминают мне о тебе.





Авторы: Jack Strachey, Holt Marvell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.