Mary Duff & Daniel O'Donnell - Whispering Hope - перевод текста песни на немецкий

Whispering Hope - Daniel O'Donnell , Mary Duff перевод на немецкий




Whispering Hope
Flüsternde Hoffnung
Soft as the voice of an angel, breathing a lesson unheard
Sanft wie die Stimme eines Engels, flüstert eine ungehörte Lehre,
Hope with a gentle persuasion, whispers her comforting word
Hoffnung mit sanfter Überzeugung, flüstert ihr tröstendes Wort.
Wait till the darkness is over, wait till the tempest is done
Warte, bis die Dunkelheit vorüber ist, warte, bis der Sturm vorbei ist,
Hope for the sunshine tomorrow, after the darkness is gone
Hoffe auf den Sonnenschein morgen, nachdem die Dunkelheit vergangen ist.
Whispering hope, oh, how welcome thy voice
Flüsternde Hoffnung, oh, wie willkommen deine Stimme ist,
Making my heart in its sorrow rejoice
Die mein Herz in seinem Kummer erfreut.
If in the dusk of the twilight, dim be the region afar
Wenn in der Dämmerung des Zwielichts die Region in der Ferne schwach ist,
Will not the deepening darkness brighten the glimmering star?
Wird dann nicht die zunehmende Dunkelheit den schimmernden Stern erhellen?
Then when the night is upon us, why should the heart sink away?
Wenn dann die Nacht über uns hereinbricht, warum sollte das Herz verzagen?
When the dark midnight is over, watch for the breaking of day
Wenn die dunkle Mitternacht vorüber ist, halte Ausschau nach dem anbrechenden Tag.
Whispering hope, oh, how welcome thy voice
Flüsternde Hoffnung, oh, wie willkommen deine Stimme ist,
Making my heart in its sorrow rejoice
Die mein Herz in seinem Kummer erfreut.





Авторы: Cyril Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.