С любимыми не расставайтесь (OST “Голос Поэта”)
Verlasst eure Liebsten nicht (OST "Stimme des Dichters")
С
любимыми
не
расставайтесь
Verlasst
eure
Liebsten
nicht
Всей
кровью
прорастайте
в
них
Verwachst
mit
eurem
ganzen
Blut
in
sie
И
каждый
раз
навек
прощайтесь
Und
nehmt
jedes
Mal
für
immer
Abschied
Когда
уходите
на
миг
Wenn
ihr
für
einen
Augenblick
geht
Рельсы-рельсы,
шпалы-шпалы,
провода
Gleise,
Gleise,
Schwellen,
Drähte
И
стоят
безмолвно
великаны,
поезда
Und
stumm
stehen
die
Giganten,
die
Züge
Сколько
любящих
сердец
разбилось
навсегда
Wie
viele
liebende
Herzen
sind
für
immer
zerbrochen
Пока
носились
равнодушно
вы
туда-сюда
Während
ihr
gleichgültig
hin
und
her
gefahren
seid
Как
бы
мне
не
оказаться
в
их
числе
Wie
könnte
ich
verhindern,
eine
von
ihnen
zu
werden
Слёзы
отражаются
каплями
на
стекле
Tränen
spiegeln
sich
als
Tropfen
auf
dem
Glas
А
вдруг
ты
потеряла
проклятый
свой
билет
Was,
wenn
du
dein
verdammtes
Ticket
verloren
hast
Или
в
прокуренном
вагоне
больше
места
нет
Oder
im
verrauchten
Waggon
kein
Platz
mehr
ist
Билет
в
кармане,
мест
навалом,
очень
жаль
Ticket
in
der
Tasche,
Plätze
genug,
sehr
schade
Но
я
прошу
тебя,
не
уезжай
Aber
ich
bitte
dich,
fahr
nicht
weg
С
любимыми
не
расставайтесь
Verlasst
eure
Liebsten
nicht
Всей
кровью
прорастайте
в
них
Verwachst
mit
eurem
ganzen
Blut
in
sie
И
каждый
раз
навек
прощайтесь
Und
nehmt
jedes
Mal
für
immer
Abschied
Когда
уходите
на
миг
Wenn
ihr
für
einen
Augenblick
geht
С
любимыми
не
расставайтесь
Verlasst
eure
Liebsten
nicht
Всей
кровью
прорастайте
в
них
Verwachst
mit
eurem
ganzen
Blut
in
sie
И
каждый
раз
навек
прощайтесь
Und
nehmt
jedes
Mal
für
immer
Abschied
Когда
уходите
на
миг
Wenn
ihr
für
einen
Augenblick
geht
Если
бы
не
ты,
где
бы
я
сейчас
тогда
была?
Wenn
du
nicht
wärst,
wo
wäre
ich
dann
jetzt?
Вместо
сердца
— камень,
вместо
пламени
— зола
Anstelle
eines
Herzens
– ein
Stein,
anstelle
einer
Flamme
– Asche
Человеку
человек
нужен
для
тепла
Ein
Mensch
braucht
einen
Menschen
für
Wärme
И
я
тебя
нашла,
чтоб
уберечь
от
зла
Und
ich
habe
dich
gefunden,
um
dich
vor
dem
Bösen
zu
bewahren
И
ты
меня
нашёл,
чтобы
спасти
Und
du
hast
mich
gefunden,
um
mich
zu
retten
Друг
для
друга
ангелы
воплоти
Füreinander
Engel
in
Menschengestalt
Прямо
на
краю
бескрайней
пропасти
Direkt
am
Rande
des
unendlichen
Abgrunds
Держать,
не
отпустить
Halten,
nicht
loslassen
Вместо
боли
теперь
поле,
а
на
нём
цветы
Anstelle
von
Schmerz
jetzt
ein
Feld,
und
darauf
Blumen
Так
где
бы
я
были,
если
б
не
ты?
Wo
wären
wir,
wenn
du
nicht
wärst?
С
любимыми
не
расставайтесь
Verlasst
eure
Liebsten
nicht
Всей
кровью
прорастайте
в
них
Verwachst
mit
eurem
ganzen
Blut
in
sie
И
каждый
раз
навек
прощайтесь
Und
nehmt
jedes
Mal
für
immer
Abschied
Когда
уходите
на
миг
Wenn
ihr
für
einen
Augenblick
geht
С
любимыми
не
расставайтесь
Verlasst
eure
Liebsten
nicht
Всей
кровью
прорастайте
в
них
Verwachst
mit
eurem
ganzen
Blut
in
sie
И
каждый
раз
навек
прощайтесь
Und
nehmt
jedes
Mal
für
immer
Abschied
Когда
уходите
на
миг
Wenn
ihr
für
einen
Augenblick
geht
С
любимыми
не
расставайтесь
Verlasst
eure
Liebsten
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: богоявленская мария вячеславовна, кочетков александр сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.