Текст и перевод песни Mary Hellen feat. Chonta & Violenn - Un Trago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sírvame
un
trago
de
licor
pa′
yo
aliviar
esta
pena
Pour
me
a
shot
of
liquor
so
I
can
ease
this
pain
Por
que
el
delirio
de
este
amor
me
ha
llenado
el
corazón
de
pena
Because
the
delirium
of
this
love
has
filled
my
heart
with
sorrow
Ya
no
quiero
despertar
por
que
dormir
es
mas
fácil
I
don't
want
to
wake
up
anymore
because
sleeping
is
easier
Es
que
me
duele
el
corazón
y
vivir
es
difícil
sin
ti
My
heart
aches
and
living
without
you
is
difficult
No
puedo
vivir
Por
que
me
hice
pa
ti
I
can't
live
because
I
was
made
for
you
No
puedo
existir
me
muero
por
dentro
sin
ti
I
can't
exist,
I'm
dying
inside
without
you
No
puedo
vivir
por
que
me
hice
pa
ti
I
can't
live
because
I
was
made
for
you
No
puedo
existir
me
muero
por
dentro
I
can't
exist,
I'm
dying
inside
Sírvame
un
trago
esta
noche
brindo
yo
por
lo
que
mueren,
sufren,
Pour
me
a
shot
tonight,
I'll
toast
to
those
who
die,
suffer,
Lloran
y
están
mal
del
corazón
que
si
Cry
and
have
a
broken
heart,
yes
Un
trago
no
nos
hace
olvidar
las
penas
A
shot
won't
make
us
forget
our
troubles
Intentamos
ahogarlas
y
que
sean
mas
llevaderas,
We
try
to
drown
them
and
make
them
more
bearable
Que
si
con
otro
te
vio
o
si
el
parcero
murió,
Whether
it's
about
seeing
you
with
someone
else
or
the
loss
of
a
friend
Haz
de
esto
un
motivo
y
brindemos
con
alcohol
Make
this
a
reason
to
celebrate
and
toast
with
alcohol
Sirva
un
trago
de
eso
y
otro
de
licor
por
que
este
dia
pinta
Pour
a
shot
of
that
and
another
of
liquor
because
today
looks
Gris
sera
mejor
ahogando
aqui,
pensando
en
ti,
brindando
por
ti
Grey,
it
will
be
better
drowning
here,
thinking
of
you,
toasting
to
you
No
olvidaremos
los
tiempos
sin
ti
We
won't
forget
the
times
without
you
No
puedo
vivir
por
que
me
hice
pa
ti
I
can't
live
because
I
was
made
for
you
No
puedo
existir
me
muero
por
dentro
sin
ti
I
can't
exist,
I'm
dying
inside
without
you
No
puedo
vivir
por
que
me
hice
pa
ti
I
can't
live
because
I
was
made
for
you
No
puedo
existir
me
muero
por
dentro
I
can't
exist,
I'm
dying
inside
Aguardiente
pa
mi
gente
pa
los
que
están
presentes
Aguardiente
for
my
people,
for
those
who
are
present
Hoy
no
quiero
pensar
ni
llorar
a
los
ausentes
Today
I
don't
want
to
think
or
cry
about
those
who
are
absent
Solo
quiero
estar
feliz,
reír,
cantar,
bailar,
brindar
I
just
want
to
be
happy,
laugh,
sing,
dance,
toast
Soñar
que
estoy
con
tigo
que
estas
con
migo
Dream
that
I'm
with
you,
that
you're
with
me
Que
ya
no
hay
frió,
que
eres
mi
abrigo
sirva
otro
trago
cantinero
That
there
is
no
more
cold,
that
you
are
my
shelter,
pour
another
shot,
bartender
Que
la
pena
es
honda
o
mejor
traiga
la
botella
que
en
ella
That
the
pain
is
deep
or
better
bring
the
bottle,
because
in
it
Todas
se
ahogan
All
sorrows
are
drowned
Sirva
un
trago
de
eso
y
otro
de
licor
por
que
este
día
pinta
Pour
a
shot
of
that
and
another
of
liquor
because
today
looks
Gris
sera
mejor
ahogando
aquí,
pensando
en
ti,
brindando
por
ti
Grey,
it
will
be
better
drowning
here,
thinking
of
you,
toasting
to
you
No
olvidaremos
los
tiempos
sin
ti
We
won't
forget
the
times
without
you
No
puedo
vivir
por
que
me
hice
pa
ti
I
can't
live
because
I
was
made
for
you
No
puedo
existir
me
muero
por
dentro
sin
ti
I
can't
exist,
I'm
dying
inside
without
you
No
puedo
vivir
por
que
me
hice
pa
ti
I
can't
live
because
I
was
made
for
you
No
puedo
existir
me
muero
por
dentro
I
can't
exist,
I'm
dying
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Restrepo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.