Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fields Of St. Etienne - Remastered 2010 / Bonus Track
Die Felder von St. Etienne - Remastered 2010 / Bonus Track
Through
the
fields
of
St
Etienne
Durch
die
Felder
von
St.
Etienne,
Amidst
the
corn
I
wonder
Inmitten
des
Korns,
frage
ich
mich,
In
my
hand
an
ear
of
corn
In
meiner
Hand
eine
Ähre,
The
morning
dew
has
kissed
Die
der
Morgentau
geküsst
hat.
Here
beneath
the
skies
Hier
unter
dem
Himmel
I
lay
with
my
lover
Lag
ich
mit
meinem
Liebsten,
While
the
summer
winds
gathered
clouds
of
war
Während
die
Sommerwinde
Kriegswolken
sammelten.
Au
revoir
my
love
Au
revoir,
mein
Liebster,
Though
the
reasons
pass
me
Obwohl
mir
die
Gründe
entgehen,
Why
we
can't
remain
in
the
fields
of
St.
Etienne
Warum
wir
nicht
auf
den
Feldern
von
St.
Etienne
bleiben
können.
Weaving
proudly,
singing
loudly
Stolz
webend,
laut
singend,
Being
young
and
foolish
Jung
und
töricht
seiend.
He
was
going
never
knowing
Er
ging,
ohne
zu
wissen,
He
would
not
return
Dass
er
nicht
zurückkehren
würde.
Singing
songs
of
war
Kriegslieder
singend,
Filled
with
God
and
country
Erfüllt
von
Gott
und
Vaterland,
Marching
down
the
road
with
the
boys
that
day
Marschierte
er
an
diesem
Tag
mit
den
Jungs
die
Straße
entlang.
Au
revoir
my
love
Au
revoir,
mein
Liebster,
Though
the
reasons
pass
me
Obwohl
mir
die
Gründe
entgehen,
Why
we
can't
remain
in
the
fields
of
St.
Etienne
Warum
wir
nicht
auf
den
Feldern
von
St.
Etienne
bleiben
können.
La
La
La
La
...
La
La
La
La
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Hamilton Lyle, Bernard Joseph Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.