Текст и перевод песни Mary Hopkin - Inch Worm - 2010 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inch Worm - 2010 - Remaster
Дюймовый червячок - 2010 - Ремастер
Two
and
two
are
four
Два
и
два
- четыре
Four
and
four
are
eight
Четыре
и
четыре
- восемь
That's
all
you
have
Это
всё,
что
у
тебя
On
your
business-like
mind
На
твоём
деловом
уме
Two
and
two
are
four
Два
и
два
- четыре
Four
and
four
are
eight
Четыре
и
четыре
- восемь
How
can
you
be
Как
можешь
ты
быть
(Two
and
two
are
four)
(Два
и
два
- четыре)
(Four
and
four
are
eight)
(Четыре
и
четыре
- восемь)
(Eight
and
eight
are
sixteen)
(Восемь
и
восемь
- шестнадцать)
(Sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
(Шестнадцать
и
шестнадцать
- тридцать
два)
Inch
worm,
inch
worm
(Two
and
two
are
four)
Дюймовый
червячок,
дюймовый
червячок
(Два
и
два
- четыре)
Measuring
the
marigolds
(Four
and
four
are
eight)
Измеряет
ноготки
(Четыре
и
четыре
- восемь)
You
and
your
arithmetic
(Eight
and
eight
are
sixteen)
Ты
и
твоя
арифметика
(Восемь
и
восемь
- шестнадцать)
You'll
probably
go
far
(Sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
Ты,
вероятно,
далеко
пойдёшь
(Шестнадцать
и
шестнадцать
- тридцать
два)
Inch
worm,
inch
worm
(Two
and
two
are
four)
Дюймовый
червячок,
дюймовый
червячок
(Два
и
два
- четыре)
Measuring
the
marigolds
(Four
and
four
are
eight)
Измеряет
ноготки
(Четыре
и
четыре
- восемь)
Seems
to
me
you'd
stop
and
see
(Eight
and
eight
are
sixteen)
Кажется,
тебе
стоит
остановиться
и
увидеть
(Восемь
и
восемь
- шестнадцать)
How
beautiful
they
are
(Sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
Как
они
прекрасны
(Шестнадцать
и
шестнадцать
- тридцать
два)
Inch
worm,
inch
worm
Дюймовый
червячок,
дюймовый
червячок
Measuring
the
marigolds
Измеряет
ноготки
Seems
to
me
you'd
stop
and
see
Кажется,
тебе
стоит
остановиться
и
увидеть
How
beautiful
they
are
Как
они
прекрасны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANK LOESSER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.