Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Honeymoon Song - Remastered 2010
Das Hochzeitslied - Remastered 2010
I
never
knew
that
a
day
like
today
laid
before
us
Ich
wusste
nie,
dass
ein
Tag
wie
heute
vor
uns
lag
I've
got
the
sun
in
my
heart
and
my
heart's
in
the
sun
Ich
habe
die
Sonne
in
meinem
Herzen
und
mein
Herz
ist
in
der
Sonne
Skies
are
as
bright
as
your
eyes
Der
Himmel
ist
so
hell
wie
deine
Augen
The
horizon
is
open
Der
Horizont
ist
offen
Love
is
a
ceiling,
feelings
are
reeling,
free
as
the
air
Liebe
ist
eine
Decke,
Gefühle
taumeln,
frei
wie
die
Luft
Forever
on
and
forever
Für
immer
und
ewig
Forever
on,
side
by
side
Für
immer
und
ewig,
Seite
an
Seite
Whoever
knew
that
we
two
could
be
as
free
as
we'd
fancied?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zwei
so
frei
sein
könnten,
wie
wir
es
uns
erträumt
haben?
Fancy
is
free,
but
are
we,
who
are
bound
to
each
other
by
love
Fantasie
ist
frei,
aber
sind
wir
es,
die
durch
Liebe
aneinander
gebunden
sind?
To
each
other
by
love?
Aneinander
gebunden
durch
Liebe?
Whoever
knew
that
we
two
could
be
free
as
we'd
fancied?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
zwei
so
frei
sein
könnten,
wie
wir
es
uns
erträumt
haben?
Fancy
is
free,
but
are
we,
who
are
bound
to
each
other
by
love
Fantasie
ist
frei,
aber
sind
wir
es,
die
durch
Liebe
aneinander
gebunden
sind?
To
each
other
by
love
Aneinander
gebunden
durch
Liebe?
To
each
other
by
love
Aneinander
gebunden
durch
Liebe?
To
each
other
by
love?
Aneinander
gebunden
durch
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikis Michel Theodorakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.