Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come See About Me (feat. Fabolous)
Komm und sieh nach mir (feat. Fabolous)
At
this
point
you
gon'
have
to
match
my
hustle
(that's
a
fact)
An
diesem
Punkt
musst
du
mit
meinem
Ehrgeiz
mithalten
(das
ist
Fakt)
Matter
of
fact,
you
gon'
have
to
beat
my
hustle
Eigentlich
musst
du
meinen
Ehrgeiz
übertreffen
Inspire
me
to
elevate
mine
Inspiriere
mich,
meinen
zu
steigern
Welcome
to
the
upside,
let's
keep
each
other
up
Willkommen
auf
der
Sonnenseite,
lass
uns
einander
aufbauen
You
can
do
that,
then
you
could
come
see
about
us,
ha,
ha
Wenn
du
das
kannst,
dann
kannst
du
nach
uns
sehen,
ha,
ha
(You
feel
me?
Mary)
look
(Verstehst
du
mich?
Mary)
schau
You
gotta
come
see
'bout
me
(for
real)
Du
musst
nach
mir
sehen
(wirklich)
If
you
really
want
the
true,
then
ask
me
'bout
me
(for
real)
Wenn
du
wirklich
die
Wahrheit
willst,
dann
frag
mich
nach
mir
(wirklich)
And
if
you
really
want
the
smoke,
they
roll
tree
'bout
me
(that
gas)
Und
wenn
du
wirklich
den
Rauch
willst,
sie
drehen
Bäume
um
mich
(das
Gas)
You
know
I
keep
a
young
gunna
pushin'
P
'bout
me
(slat)
Du
weißt,
ich
habe
einen
jungen
Schützen,
der
P
um
mich
herum
schiebt
(slat)
You
know
God
don't
play,
he
keep
it
G
'bout
me
(don't
play
with
Him)
Du
weißt,
Gott
spielt
nicht,
er
bleibt
G
um
mich
(spiel
nicht
mit
Ihm)
Hope
you
hoes
burn
your
lips
tryna
get
tea
'bout
me
Ich
hoffe,
ihr
Schlampen
verbrennt
euch
die
Lippen,
wenn
ihr
versucht,
Tee
über
mich
zu
bekommen
If
I
said,
"Two
o'clock,"
it's
gon'
be
'bout
three
Wenn
ich
sagte,
"Zwei
Uhr",
wird
es
ungefähr
drei
sein
Might
be
fashionably
late,
but
I
leave
out
flee
Vielleicht
bin
ich
modisch
spät,
aber
ich
gehe
stilvoll
Come
on,
dawg
(come
on,
dawg)
Komm
schon,
Kumpel
(komm
schon,
Kumpel)
I
gotta
keep
my
collar
clean
(yeah)
Ich
muss
meinen
Kragen
sauber
halten
(ja)
You
niggas
couldn't
be
me
if
it
was
Halloween
(ah)
Ihr
könntet
nicht
ich
sein,
selbst
wenn
es
Halloween
wäre
(ah)
I
see
a
lot
of
eye
candy,
sour
power
streams
(I
see)
Ich
sehe
viele
Augenweiden,
saure
Kraftströme
(ich
sehe)
But
I
need
soul
food,
turkey,
mac,
collard
greens
Aber
ich
brauche
Soul
Food,
Truthahn,
Makkaroni,
Blattkohl
Yeah,
me
and
Mary
in
the
yams
Ja,
Mary
und
ich
in
den
Yamswurzeln
White
Yaris,
had
to
pull
up
on
Mary
in
a
little
'Lamb
(skrr)
Weißer
Yaris,
musste
bei
Mary
in
einem
kleinen
Lamb
vorfahren
(skrr)
Chilly
night,
I'm
rockin'
Amiri
and
leather
pants
Kühle
Nacht,
ich
trage
Amiri
und
Lederhosen
And
watch
Puff's
chefs
sprinkle
Rosemary
over
the
lamb
(nice)
Und
sehe
zu,
wie
Puffs
Köche
Rosmarin
über
das
Lamm
streuen
(nett)
He
told
her,
"No
way,"
but
tell
José,
I
got
her
(I
got
you,
baby)
Er
sagte
ihr,
"Auf
keinen
Fall",
aber
sag
José,
ich
habe
sie
(ich
habe
dich,
Baby)
On
the
upside,
baddies
don't
pay
for
nada
(nothing)
Auf
der
Sonnenseite
zahlen
Bösewichte
für
nichts
(nichts)
Rosé
colada
(yeah),
Dolce
and
Prada
Rosé
Colada
(ja),
Dolce
und
Prada
Mary
in
Booby
Trap,
giving
Monét
Tejada
(woo)
Mary
im
Booby
Trap,
gibt
Monét
Tejada
(woo)
This
is
powerful,
we
got
Diddy
back
outside
Das
ist
mächtig,
wir
haben
Diddy
wieder
draußen
This
is
big
money,
it's
like
Citibank
outside
Das
ist
großes
Geld,
es
ist
wie
Citibank
draußen
Tell
them
boys,
"Who
got
coins?
Bring
they
piggy
banks
outside"
Sag
den
Jungs,
"Wer
hat
Münzen?
Bringt
eure
Sparschweine
nach
draußen"
And
come
see
about
us,
what
would
it
be
without
us?
Huh
Und
komm
und
sieh
nach
uns,
was
wäre
es
ohne
uns?
Huh
Come,
come
and
see
about
me
Komm,
komm
und
sieh
nach
mir
You
know
I'm
really
in
a
good
mood
Du
weißt,
ich
bin
wirklich
in
einer
guten
Stimmung
I
bought
a
coast
for
you
Ich
habe
eine
Küste
für
dich
gekauft
Match
that
so
we
can
have
two
Pass
das
an,
damit
wir
zwei
haben
können
Come,
come
and
see
about
me
Komm,
komm
und
sieh
nach
mir
You
know
I'm
really
in
a
good
mood
Du
weißt,
ich
bin
wirklich
in
einer
guten
Stimmung
You
make
a
move,
I
make
a
move
Du
machst
einen
Zug,
ich
mache
einen
Zug
We
make
a
movie
Wir
machen
einen
Film
'Cause
we
got
some
things
to
do
tonight
Denn
wir
haben
heute
Abend
einiges
zu
tun
And
you
got
a
point
to
prove
your
pride
Und
du
musst
deinen
Stolz
beweisen
We
bring
color
to
black
and
white
Wir
bringen
Farbe
in
Schwarz
und
Weiß
What
we
just
did
could
make
a
life
(a
life)
Was
wir
gerade
getan
haben,
könnte
ein
Leben
erschaffen
(ein
Leben)
'Cause
we
got
some
things
to
do
tonight
Denn
wir
haben
heute
Abend
einiges
zu
tun
Something
'bout
your
loving,
always
keeps
me
jumping
Etwas
an
deiner
Liebe
bringt
mich
immer
zum
Springen
Pop
one
out
the
oven,
watch
me
bake
Hol
einen
aus
dem
Ofen,
sieh
mir
beim
Backen
zu
When
at
your
best,
can
never
go
wrong
Wenn
du
in
Bestform
bist,
kann
es
nie
schiefgehen
You
take
the
lead
and
keep
it
up
front
Du
übernimmst
die
Führung
und
bleibst
vorne
Talking
about
a
lifetime,
only
Es
geht
nur
um
ein
Leben
lang
Come,
come
and
see
about
me
Komm,
komm
und
sieh
nach
mir
You
know
I'm
really
in
a
good
mood
Du
weißt,
ich
bin
wirklich
in
einer
guten
Stimmung
I
bought
a
coast
for
you
Ich
habe
eine
Küste
für
dich
gekauft
Match
that
so
we
can
have
two
Pass
das
an,
damit
wir
zwei
haben
können
Come,
come
and
see
about
me
Komm,
komm
und
sieh
nach
mir
You
know,
I'm
really
in
a
good
mood
Du
weißt,
ich
bin
wirklich
in
einer
guten
Stimmung
You
make
a
move,
I
make
a
move
Du
machst
einen
Zug,
ich
mache
einen
Zug
We
make
a
movie
Wir
machen
einen
Film
'Cause
we
got
some
things
to
do
tonight
(got
some
things
to
do)
Denn
wir
haben
heute
Abend
einiges
zu
tun
(haben
einiges
zu
tun)
And
you
got
a
point
to
prove
your
pride
(you
got
a
point
to
prove,
baby)
Und
du
musst
deinen
Stolz
beweisen
(du
musst
etwas
beweisen,
Baby)
We
bring
color
to
black
and
white
(black
and
white)
Wir
bringen
Farbe
in
Schwarz
und
Weiß
(Schwarz
und
Weiß)
What
we
just
did
could
make
a
life
(a
life)
Was
wir
gerade
getan
haben,
könnte
ein
Leben
erschaffen
(ein
Leben)
'Cause
we
got
some
things
to
do
tonight
Denn
wir
haben
heute
Abend
einiges
zu
tun
Ooh-oh,
baby
(tonight)
Ooh-oh,
Baby
(heute
Abend)
I
got
some
things
to
do,
oh-oh,
oh
Ich
habe
einiges
zu
tun,
oh-oh,
oh
(To
do
tonight,
oh,
oh,
oh...)
(Heute
Abend
zu
tun,
oh,
oh,
oh...)
Black
and
white,
make
a
life
Schwarz
und
Weiß,
erschaffe
ein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary J. Blige, Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Nick Movshon, Michael Anthony Herard, Jocelyn Donald, Anthony Clemons Jr., Leon Michels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.