Mary J. Blige feat. K-Ci - Not Lookin' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mary J. Blige feat. K-Ci - Not Lookin'




Well (Ooh)
Что ж (О-О)
I'm not looking (Oh my my love)
Я не смотрю (О, моя любовь)
I'm not looking
Я не смотрю.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no baby
Нет, нет, нет, нет, нет, детка.
(I'm not looking either, oh)
тоже не смотрю, ОУ)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да ...
(Don't wanna talk to you)
(Не хочу с тобой разговаривать)
Sit down and let me talk to you
Сядь и дай мне поговорить с тобой.
(Oh save it, save it, save it)
(О, спаси, спаси, спаси!)
For a little while, my sugar
Ненадолго, мой сладкий.
(You've been talking for too long)
(Ты слишком долго говорила)
Yeah (Go
Да (Вперед!
Ahead, go ahead)
вперед, вперед!)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да ...
Whatcha gotta say
Что ты должен сказать?
Whatcha gonna say this time
Что ты скажешь на этот раз?
How many lies are you gonna tell
Сколько лжи ты собираешься рассказать?
Don't be afraid (Oh)
Не бойся (о!)
About what your 'bout to hear right now, baby oh
О том, что ты сейчас услышишь, детка, о ...
Listen, listen
Слушай, слушай.
(What is it?)
(Что это такое?)
I'm not trying to fall in love with you
Я не пытаюсь влюбиться в тебя.
I just wanna hit you with my groove
Я просто хочу ударить тебя своим ритмом.
Yes I do, yes I do
Да, да, да, да.
What I'm trying to say, I'm not trying to be mean
Что я пытаюсь сказать, я не пытаюсь быть подлым.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
But baby can't you respect my honesty
Но, Детка, ты не можешь уважать мою честность?
I'm trying to tell you I'm not looking, baby
Я пытаюсь сказать тебе, что я не выгляжу, детка.
I'm not looking for no love affair
Я не ищу никакой любви.
Won't nobody tell you that they seen me there
Никто не скажет тебе, что видел меня там.
So I don't need you tripping, trying to take me there
Так что мне не нужно, чтобы ты спотыкалась, пытаясь отвести меня туда.
I'm not looking for no love affair
Я не ищу никакой любви.
(Sometimes it make me feels so sad when I think about it)
(Иногда мне так грустно, когда я думаю об этом)
(But I'm not looking, hey baby yeah)
(Но я не смотрю, Эй, детка, да!)
I'm not looking for no love affair
Я не ищу никакой любви.
Won't nobody tell you that they seen me there
Никто не скажет тебе, что видел меня там.
So I don't need you tripping, trying to take me there
Так что мне не нужно, чтобы ты спотыкалась, пытаясь отвести меня туда.
(Mary, Mary, Mary, Mary, Mary, Mary)
(Мария, Мария, Мария, Мария, Мария, Мария)
You think you got (Sing it girl)
Ты думаешь, что у тебя есть (пой, девочка!)
What it takes to please me
Что нужно, чтобы угодить мне?
I'm not impressed by your honesty, oh no, no
Я не впечатлен твоей честностью, о Нет, нет.
I don't need you to tell me I look good
Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, что я хорошо выгляжу,
I don't need it, no
мне это не нужно, нет.
(No no no, I know you don't)
(Нет, нет, нет, я знаю, что это не так)
Cause I've been hearin' that around my hood
Потому что я слышала это у себя на районе.
And I'm trying to tell you something
И я пытаюсь сказать тебе кое-что.
I'm not looking for no player shit
Я не ищу никакого игрового дерьма.
Not when everybody's trying to get with this
Не тогда, когда все пытаются справиться с этим.
You see, I don't need you here just to get a hit
Видишь ли, ты нужна мне не для того, чтобы попасть в цель.
I'm not looking for no player shit
Я не ищу никакого игрового дерьма.
I'm not looking for no player shit
Я не ищу никакого игрового дерьма.
Not when everybody's trying to get with this
Не тогда, когда все пытаются справиться с этим.
You see, I don't need you here just to get a hit
Видишь ли, ты нужна мне не для того, чтобы попасть в цель.
I'm not looking for no player shit
Я не ищу никакого игрового дерьма.
Where were you when everything was going down
Где ты был, когда все шло ко дну?
I left my man and didn't have no one around
Я бросил своего мужчину и никого не было рядом.
See I don't need it, I don't want it
Понимаешь, мне это не нужно, мне это не нужно.
You're not the nigga for it
Ты не ниггер для этого.
You think that you can get it
Ты думаешь, что можешь получить это.
No, right now I'm not gonna let it
Нет, прямо сейчас я не позволю этому случиться.
Oh please stop frontin' on that player shit (Oh)
О, пожалуйста, прекрати играть в эту игру!
I heard around the town you were still down with it
Я слышал по всему городу, что ты все еще был с ним.
(Oh nigga, please)
(О, ниггер, пожалуйста!)
If you think I don't know, sugar let me tell you so
Если ты думаешь, что я не знаю, милая, позволь мне сказать тебе это.
(Oh really, oh)
(О, правда, о!)
Let me in, let's begin, but we only will be friends
Впусти меня, давай начнем, но мы будем только друзьями.
(Stop playing with me)
(Хватит играть со мной!)
I'm not looking for no player shit (Yeah, yeah)
Я не ищу никакого игрового дерьма (да, да).
Oh not when everybody's trying to get with me
О, не тогда, когда все пытаются быть со мной.
(I'm not even baby)
даже не ребенок)
All day and all night you fool, I don't need it
Весь день и всю ночь ты дурак, мне это не нужно.
Don't need it, oh
Мне это не нужно.
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да)
I swear I'm tired of playing games
Клянусь, я устал играть в игры.
(My my my my mind is all confused)
(Мой, мой, мой, мой разум запутался)
I don't wanna be down, go 'head, go 'head (Go 'head, oh)
Я не хочу опускаться, идти вперед, идти вперед (идти вперед, о!)
I don't wanna be down, I'm tired of playing games
Я не хочу быть подавленным, я устал играть в игры.
Tired of chasing your egomaniac
Устал гоняться за своим эгоистом.
Egotistical, chest sticking out (Oh baby)
Эгоистичный, грудь торчит (О, детка)
Think your God's gift to me, oh
Думаю, твой Божий дар для меня.
(That's not me, that's not me, that's not me)
(Это не я, это не я, это не я)
Hate to do it to you like this
Ненавижу так поступать с тобой.
(You oughta know by now baby)
(Ты должна знать, детка)
But I got to do it cause it's only right
Но я должен сделать это, потому что это правильно.
To let you know I'm not looking
Чтобы ты знала, что я не ищу.
For no arrogant, egotistical player shit
Ни за какое высокомерное, эгоистичное дерьмо.
(I hear you)
слышу тебя)
Do you really hear me, then hear this
Ты действительно слышишь меня, а потом слышишь это?
I'm sick and tired of chasing you
Я устал преследовать тебя.
(I understand you, baby)
понимаю тебя, детка)
Sick and tired of holding you
Устал и устал обнимать тебя.
(I said I hear you)
сказал, что слышу тебя)
Go 'head, go 'head
Вперед, вперед!
All my ladies stand up and clap
Все мои Леди встают и хлопают в ладоши.
(I understand you)
понимаю тебя)
If you feel me, if you feel me
Если ты чувствуешь меня, если ты чувствуешь меня.
(I'm so sorry, baby)
(Мне так жаль, детка!)
Come with something better than that, please
Приходи с чем-нибудь получше, пожалуйста.
I know your sorry
Я знаю, что тебе жаль.





Авторы: IKE LEE, DEAN HOSTLER, MARY J. BLIGE, JEAN NORRIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.