Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Drama (Mario Winans Remix)
Больше никакой драмы (ремикс Марио Винанса)
So
tired,
tired
of
all
this
drama
Так
устала,
устала
от
всей
этой
драмы
You
go
your
way
Ты
иди
своей
дорогой
I'll
go
mine
А
я
пойду
своей
(No
more,
no
more)
(Больше
нет,
больше
нет)
I
need
to
be
free
Мне
нужно
быть
свободной
I'm
so
tired,
tired,
tired
of
all
this
drama
Я
так
устала,
устала,
устала
от
всей
этой
драмы
Broken
heart
again
Снова
разбитое
сердце
Another
lesson
learned
Еще
один
урок
усвоен
Better
know
your
friends
Лучше
знай
своих
друзей
Or
else
you
will
get
burned
Иначе
обожжешься
Gotta
count
on
me
Можешь
рассчитывать
на
меня
'Cause
I
can
guarantee
Потому
что
я
могу
гарантировать
That
I'll
be
fine
Что
я
буду
в
порядке
(No
more
pain)
No
more
pain
(Нет
больше
боли)
Нет
больше
боли
(No
more
pain)
No
more
pain
(Нет
больше
боли)
Нет
больше
боли
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Нет
драмы)
Больше
никакой
драмы
в
моей
жизни
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
No
one's
gonna
make
me
hurt
again
Никто
больше
не
причинит
мне
боль
Why'd
I
play
the
fool
Зачем
я
играла
в
дурочку
Go
through
ups
and
downs
Проходила
через
взлеты
и
падения
Knowing
all
the
time
Зная
все
это
время
You
wouldn't
be
around
Что
тебя
не
будет
рядом
But
maybe
I
liked
the
stress
Но,
возможно,
мне
нравился
стресс
'Cause
I
was
young
and
restless
Потому
что
я
была
молода
и
беспокойна
But
that
was
long
ago
Но
это
было
давно
I
don't
wanna
cry
no
more
Я
не
хочу
больше
плакать
(No
more
pain)
No
more
pain,
no
more
pain,
no
(Нет
больше
боли)
Нет
больше
боли,
нет
больше
боли,
нет
(No
more
games)
No
more
games
(Нет
больше
игр)
Нет
больше
игр
Messin'
with
my
mind
Играешь
с
моим
разумом
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Нет
драмы)
Больше
никакой
драмы
в
моей
жизни
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
No
one's
gonna
make
me
hurt
again,
no
more
Никто
больше
не
причинит
мне
боль,
больше
нет
(No
more
tears)
No
more
tears
(Нет
больше
слез)
Нет
больше
слез
I'm
tired
of
crying
every
night
Я
устала
плакать
каждую
ночь
(No
more
fears)
No
more
fears
(Нет
больше
страхов)
Нет
больше
страхов
I
really
don't
wanna
fight
Я
действительно
не
хочу
ссориться
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Нет
драмы)
Больше
никакой
драмы
в
моей
жизни
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
I
don't
ever
wanna
hurt
again
Я
больше
не
хочу
страдать
Wanna
speak
my
mind
Хочу
высказаться
Wanna
speak
my
mind
Хочу
высказаться
Oh
it
feels
so
good
О,
как
это
хорошо
When
you
let
go
Когда
отпускаешь
Of
all
the
drama
in
your
life
Всю
драму
в
своей
жизни
Now
you're
free
from
all
the
pain
(free
from
all
the
pain)
Теперь
ты
свободна
от
всей
боли
(свободна
от
всей
боли)
Free
from
all
the
games
(free
from
all
the
games)
Свободна
от
всех
игр
(свободна
от
всех
игр)
Free
from
all
the
stress
(free
from
all
the
stress)
Свободна
от
всего
стресса
(свободна
от
всего
стресса)
To
find
your
happiness
Чтобы
найти
свое
счастье
Only
God
knows
where
the
story
ends
for
me
Только
Бог
знает,
где
заканчивается
моя
история
But
I
know
where
the
story
begins
Но
я
знаю,
где
она
начинается
It's
up
to
us
to
choose
Нам
решать
Whether
we
win
or
lose
Выиграем
мы
или
проиграем
And
I
choose
to
win
И
я
выбираю
победу
(No
more
pain)
(Нет
больше
боли)
No
more
pain,
no
more
pain,
tired
of
hurting
Нет
больше
боли,
нет
больше
боли,
устала
от
боли
(No
more
games)
(Нет
больше
игр)
Tired
of
you
playin'
games
with
my
mind
Устала
от
того,
что
ты
играешь
с
моим
разумом
(No
drama)
No
more
drama
in
my
life
(Нет
драмы)
Больше
никакой
драмы
в
моей
жизни
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
No
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
No
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
(No
more
tears)
(Нет
больше
слез)
No
more
tears
Нет
больше
слез
No
more
crying
every
night
Больше
никаких
слез
каждую
ночь
(No
more
fears)
(Нет
больше
страхов)
No
more
waking
me
up
in
the
morning
Хватит
будить
меня
по
утрам
With
your
disturbing
phone
calls
Своими
тревожными
звонками
(No
drama)
Leave
me
alone,
go
ahead
(Нет
драмы)
Оставь
меня
в
покое,
давай
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
(No
more
pain)
No
more,
I'm
tired
(Нет
больше
боли)
Больше
нет,
я
устала
(No
more
game)
(Нет
больше
игр)
No
more
games,
I'm
tired,
I'm
so
tired
Нет
больше
игр,
я
устала,
я
так
устала
(No
drama)
No
more,
no
more
(Нет
драмы)
Больше
нет,
больше
нет
(No
more
in
my
life)
(Больше
нет
в
моей
жизни)
No
more,
no
more,
no
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
(No
more
drama)
(Нет
драмы)
I'm
tired
of
all
the
drama
Я
устала
от
всей
этой
драмы
(No
more
drama)
(Нет
драмы)
Go
ahead,
go
ahead
Уходи,
уходи
(No
more
drama)
(Нет
драмы)
You
demons
gettin'
out
of
my
face
Вы,
демоны,
прочь
с
моего
лица
Goin'
out
my
life
Уходите
из
моей
жизни
(No
more
drama)
(Нет
драмы)
I'm
about
to
lose
my
mind
Я
схожу
с
ума
Lord
help
me,
help
me
sing
Господи,
помоги
мне,
помоги
мне
петь
(No
more
drama)
No
more
drama
(Нет
драмы)
Нет
драмы
(No
more
drama)
No
more,
no
more
(Нет
драмы)
Больше
нет,
больше
нет
(No
more
drama)
No
more
drama
(Нет
драмы)
Нет
драмы
(No
more
drama)
(Нет
драмы)
Oh,
help
me
sing
О,
помоги
мне
петь
I
need
a
peace
of
mind
Мне
нужно
спокойствие
(No
more
drama)
(Нет
драмы)
A
piece
of
mind,
piece
of
mind
Спокойствие
духа,
спокойствие
духа
Well,
I
need
Что
ж,
мне
нужно
(No
more
drama)
(Нет
драмы)
Oh
at
night
to
sleep
О,
спать
по
ночам
I
need
to
know
that
you
agree
Мне
нужно
знать,
что
ты
согласен
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет
No
more,
no
more,
no
more
drama
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет
драмы
No
more
drama
in
my,
in
my
life
Больше
нет
драмы
в
моей,
в
моей
жизни
So
tired,
I'm
so
tired,
so
tired,
tired
of
all
this
drama
Так
устала,
я
так
устала,
так
устала,
устала
от
всей
этой
драмы
Go
ahead
with
all
your
drama
Убирайся
со
всей
своей
драмой
Wherever...
Куда
угодно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TERRY LEWIS, NILE RODGERS, JAMES HARRIS, BERNARD EDWARDS, PERRY BOTKIN, BARRY DE VORZON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.