Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Dreaming (Live At Universal Amphitheatre/1998)
Tagträumen (Live At Universal Amphitheatre/1998)
(Day
dreamin?
and
I?
m
thinkin?
of
you)
(Tagträumen
und
ich
denke
an
dich)
(Day
dreamin?
and
I?
m
thinkin?
of
you)
(Tagträumen
und
ich
denke
an
dich)
(Day
dreamin?
and
I?
m
thinkin?
of
you)
(Tagträumen
und
ich
denke
an
dich)
(Look
at
my
heart
floating
away)
(Sieh
mein
Herz,
wie
es
davonschwebt)
He's
the
kind
of
guy
that
would
say
Er
ist
die
Art
von
Mann,
der
sagen
würde
Hey
baby
let's
get
away
let's
go
some
place,
huh?
Hey
Baby,
lass
uns
abhauen,
lass
uns
irgendwohin
gehen,
huh?
Well
I
don't
care
Nun,
es
ist
mir
egal
He's
the
kind
of
guy
that
you
give
your
everything
Er
ist
die
Art
von
Mann,
dem
du
alles
gibst
And
trust
your
heart,
share
all
of
your
love,
till
death
do
you
part
Und
deinem
Herzen
vertraust,
all
deine
Liebe
teilst,
bis
dass
der
Tod
euch
scheidet
I
want
to
be
what
he
wants
when
he
wants
it,
and
whenever
he
needs
it
Ich
möchte
das
sein,
was
er
will,
wann
er
es
will,
und
wann
immer
er
es
braucht
And
when
he?
s
lonesome
and
feelin?
love
starved
Und
wenn
er
einsam
ist
und
sich
nach
Liebe
sehnt
I'll
be
there
to
feed
it
Werde
ich
da
sein,
um
ihn
zu
nähren
I'm
givin'
him
a
little
bit
for
each
day
Ich
gebe
ihm
jeden
Tag
ein
kleines
bisschen
He
turns
me
right
on
when
I
hear
him
say
Es
macht
mich
total
an,
wenn
ich
ihn
sagen
höre
(Hey
baby
let's
get
away,
let's
go
somewhere
far
(Hey
Baby,
lass
uns
abhauen,
lass
uns
irgendwohin
gehen
(Baby
can
we?)
(Baby,
können
wir?)
Well
I
don't
care
Nun,
es
ist
mir
egal
(Hey
baby
let's
get
away,
let's
go
somewhere
far
(Hey
Baby,
lass
uns
abhauen,
lass
uns
irgendwohin
gehen
(Baby
can
we?)
(Baby,
können
wir?)
Well
I
don't
care
Nun,
es
ist
mir
egal
I
wanna
be
what
he
wants
when
he
wants
it
Ich
möchte
das
sein,
was
er
will,
wann
er
es
will
And
whenever
he
needs
it
Und
wann
immer
er
es
braucht
When
it
comes
to
being
feelin'
loved
starved
I'll
be
there
to
feed
it
Wenn
es
darum
geht,
sich
nach
Liebe
zu
sehnen,
werde
ich
da
sein,
um
ihn
zu
nähren
Lovin
him
a
little
bit
more
each
day
Ihn
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
lieben
It
turns
me
right
on
when
I
hear
him
say
Es
macht
mich
total
an,
wenn
ich
ihn
sagen
höre
(Hey
baby
let's
get
away,
let's
go
somewhere
far)
(Hey
Baby,
lass
uns
abhauen,
lass
uns
irgendwohin
gehen)
(Baby
can
we?)
Well,
I
don't
care
(Baby,
können
wir?)
Nun,
es
ist
mir
egal
(Hey
baby
let's
get
away,
let's
go
somewhere
far)
(Hey
Baby,
lass
uns
abhauen,
lass
uns
irgendwohin
gehen)
(Baby
can
we?)
Well,
I
don?
t
care
(Baby,
können
wir?)
Nun,
es
ist
mir
egal
(Day
dreamin
and
I'm
thinkin
of
you)
(Tagträumen
und
ich
denke
an
dich)
(Day
dreamin
and
I'm
thinkin
of
you)
hoooo
(Tagträumen
und
ich
denke
an
dich)
hoooo
(Day
dreamin
and
I'm
thinkin
of
you)
(Tagträumen
und
ich
denke
an
dich)
(Day
dreamin
and
I'm
thinkin
of
you)
(Tagträumen
und
ich
denke
an
dich)
(Look
at
my
heart,
floating
away)]
(Sieh
mein
Herz,
wie
es
davonschwebt)
(Day
dreaming)
day
dreaming
of
you
(Tagträumen)
Tagträumen
von
dir
(Day
dreaming)
(Tagträumen)
Thinking
of
you
Ich
denke
an
dich
Day...
dreaming
Tag...
träumen
Day...
dreaming
Tag...
träumen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aretha Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.