Mary J. Blige - Finally Made It (Interlude) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mary J. Blige - Finally Made It (Interlude)




It's not all about the money
Дело не только в деньгах
It's not all about the money
Дело не только в деньгах
'Cause I love what I'm doin' for the people
Потому что мне нравится то, что я делаю для людей
(I really love, my job, I really do)
действительно люблю свою работу, правда люблю)
Don't know were I would be if this didn't happened
Не знаю, кем бы я был, если бы этого не случилось
(You know)
(Ты знаешь)
But I finally made it
Но я, наконец, сделал это
A lot of us don't graduate from high school
Многие из нас не заканчивают среднюю школу
A lot us don't get a shot at being a superstar
У многих из нас нет шанса стать суперзвездой
A lot us don't get a chance to fulfill our dreams
У многих из нас нет шанса осуществить свои мечты
But I'm thinking like, God, if I wasn't doing this
Но я думаю: "Боже, если бы я этого не делал
What would I be doing?
Что бы я тогда делал?
I probably like braidin' hair
Мне, наверное, нравится заплетать волосы в косички
Workin' at a supermarket
Работаю в супермаркете
You know just hustlin' two jobs
Ты же знаешь, что просто работаешь на двух работах
You know what I mean?
Ты понимаешь, что я имею в виду?
At least tryin' to do the right thing
По крайней мере, пытаюсь поступать правильно
I lost so much you know?
Я так много потерял, понимаешь?
I lost so, so much over the years, but like
Я так много потерял за эти годы, но как
It's amazin' how when you decide that you wanna do
Это удивительно, как, когда ты решаешь, что хочешь сделать
Do the right thing and when I say, I finally made it
Поступай правильно, и когда я говорю, у меня наконец-то получилось
Like, I don't mean I made it, like successfully with money
Типа, я не имею в виду, что я добился этого, например, успешно с деньгами
I mean like, I'm spiritually successful right now
Я имею в виду, что прямо сейчас я духовно успешен
Like, I'm on a right track
Типа, я на правильном пути
(Never give up, never give up, never)
(Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда)
I'm on my way to like (Never give up)
Я на пути к тому, чтобы нравиться (никогда не сдавайся)
A place were I know (Never give up, never give up)
Место, которое я знаю (Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся)
I never dreamed were I'd be and that's perfection
Я никогда не мечтал, что стану таким, и это совершенство
I'm strivin' for that
Я стремлюсь к этому
I don't think nobody ever perfect, but (Never give up)
Я не думаю, что никто никогда не бывает идеальным, но (никогда не сдавайся)
I'm strivin' to be that (Never give up)
Я стремлюсь быть таким (никогда не сдавайся)
So what I'm saying to all my fans is (Never give up)
Итак, что я говорю всем своим поклонникам: (Никогда не сдавайтесь)
If I can do it, I know y'all can do it too
Если я смогу это сделать, я знаю, что вы все тоже сможете





Авторы: DERIC MICHEAL ANGELETTIE, COMBS SEAN PUFFY, BLIGE MARY J, HOLLAND RICHARD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.