Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Goin' Down (Live At Universal Amphitheatre/1998)
Ich gehe unter (Live im Universal Amphitheatre/1998)
Time
on
my
hands
Ich
habe
Zeit
im
Überfluss
Since
you've
been
away
boy
Seitdem
du
weg
bist,
Junge
I
ain't
got
no
plans
(no,
no,
no,
no)
Ich
habe
keine
Pläne
(nein,
nein,
nein,
nein)
and
the
sound
of
the
rain
against
my
window
pane
Und
das
Geräusch
des
Regens
an
meiner
Fensterscheibe
Is
slowly,
is
slowly
driving
me
insane,
boy
Macht
mich
langsam,
macht
mich
langsam
verrückt,
Junge
I'm
goin'
down
Ich
gehe
unter
I'm
goin
down
Ich
gehe
unter
Cause
you
ain't
around
baby
Weil
du
nicht
hier
bist,
Baby
My
whole
world's
upside
down
Meine
ganze
Welt
steht
Kopf
Sleep
don't
come
easy
Schlaf
kommt
nicht
leicht
Boy
please
believe
me
Junge,
bitte
glaub
mir
Since
you've
been
gone
Seitdem
du
weg
bist
Everything's
goin
wrong
Läuft
alles
falsch
Why'd
you
have
to
say
goodbye
Warum
musstest
du
dich
verabschieden?
Look
what
you've
done
to
me
Sieh
nur,
was
du
mir
angetan
hast
I
can't
stop
these
tears
from
falling
from
my
eyes,
ooh
baby
Ich
kann
diese
Tränen
nicht
aufhalten,
die
aus
meinen
Augen
fließen,
ooh
Baby
Oooh
Baby
love
ya
Oooh
Baby,
ich
liebe
dich
Hmmm,
Goin'
down
Hmmm,
gehe
unter
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
If
I
ever
loose
you
Wenn
ich
dich
jemals
verliere
I'll
be
goin'
down
Werde
ich
untergehen
I
said
I'll
be
goin'
down
Ich
sagte,
ich
werde
untergehen
Please
forgive
me
baby
Bitte
vergib
mir,
Baby
I'm
so
sorry,
sorry,
sorry,
sorry
Es
tut
mir
so
leid,
leid,
leid,
leid
What
did
I
do
wrong?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
What
did
I
do
wrong?
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
Please
forgive
my
baby
Bitte
vergib
mir,
mein
Baby
And
come
on
home
Und
komm
nach
Hause
Goin'
down,
goin'
down,
goin'
down
Gehe
unter,
gehe
unter,
gehe
unter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Jesse Whitfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.