Текст и перевод песни Mary J. Blige feat. Method Man - Love @ 1st Sight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить
Could
this
be
love,
ya'll?
Может,
это
любовь?
Could
it
be
love,
could
it
be
love
Может
быть,
это
любовь,
может
быть,
это
любовь?
At
first
sight?
С
первого
взгляда?
Come
on,
let's
go,
I
see
you
Mary
Давай,
пойдем,
я
вижу
тебя,
Мэри.
I
like
this
right
here,
you
ready?
Мне
нравится
это
прямо
здесь,
ты
готов?
Queen
of
hip
hop
and
soul
Королева
хип-хопа
и
соула
Bad
boy,
Mary
J.
Blige,
yeah,
back
together
again,
let's
go
Плохой
мальчик,
Мэри
Джей
Блайдж,
да,
снова
вместе,
поехали!
Looking
at
you
from
a
distance
Смотрю
на
тебя
издалека.
Getting
all
of
my
attention
Ты
привлекаешь
все
мое
внимание
Could
this
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
You
walked
away
and
I
missed
you
Ты
ушла,
и
я
скучал
по
тебе.
Visions
of
wanting
to
kiss
you
Видения
желания
поцеловать
тебя.
How
could
this
be
if
I
don't
really
know
you?
Как
это
может
быть,
если
я
тебя
совсем
не
знаю?
Oh
baby,
baby,
could
it
be
О,
детка,
детка,
неужели
это
так?
Could
it
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
And
I
never
knew
that
I
И
я
никогда
не
знал,
что
я
...
Could
fall
in
love
on
the
very
first
night
Можно
влюбиться
в
первую
же
ночь.
Ooh,
could
this
be
love?
О,
Неужели
это
любовь?
You
had
on
the
latest
fashion
Ты
была
одета
по
последней
моде.
It
was
a
big
attraction
Это
было
большое
притяжение.
It
drew
me
closer
and
closer
to
you
Это
притягивало
меня
все
ближе
и
ближе
к
тебе.
I've
never
done
anything
like
this
Я
никогда
не
делал
ничего
подобного.
But
you,
I
just
could
not
resist
Но
перед
тобой
я
просто
не
мог
устоять.
I
swallowed
my
pride
and
snapped
to
your
sound
Я
проглотил
свою
гордость
и
сорвался
на
твой
звук.
Oh
could
it
be,
be
О,
Может
ли
это
быть,
быть
Could
it
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
And
I
never
knew
that
I
И
я
никогда
не
знал,
что
я
...
Could
fall
in
love
on
the
very
first
night
Можно
влюбиться
в
первую
же
ночь.
Ooh,
could
this
be
love?
О,
Неужели
это
любовь?
I
wanna
know
if
you
could
call
me
up
Я
хочу
знать
не
могли
бы
вы
позвонить
мне
Then
maybe
someday
we
just
might
hook
up
Тогда,
может
быть,
когда-нибудь
мы
просто
встретимся.
Could
this
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
Yo,
once
again,
it's
that
other
M&M
now
Йоу,
еще
раз,
теперь
это
другой
M&M
How
many
women
feelin'
'em?
Сколько
женщин
чувствуют
их?
Somebody
call
the
coronor,
quick,
Mary,
you's
killin'
them
Кто-нибудь,
позовите
коронора,
быстро,
Мэри,
ты
их
убьешь
Tell
'em
what's
the
411
and
who
came
runnin'
Скажи
им,
что
это
за
411-й
и
кто
прибежал.
When
Clef
dialed
911
from
shots
commin'
Когда
Клеф
набрал
911,
раздались
выстрелы.
It's
something
for
the
radio,
guest
starring
MC
Это
что-то
для
радио,
приглашенный
MC
в
главной
роли.
John
blazing
the
hip
hop
and
R&B
Джон
блейзинг
хип-хоп
и
R&B
What?
You
thought
you
wasn't
gon'
see
me
Ты
думал,
что
не
увидишь
меня?
You
can't
spell
Mary
J.
Blige
without
a
J
B
Ты
не
можешь
написать
Мэри
Джей
Блайдж
без
буквы
Джей
Би
But
back
to
the
matter
and
the
sex
on
a
platter
Но
вернемся
к
делу
и
к
сексу
на
блюдечке.
She
only
wanna
be
happy
and
I
ain't
mad
at
her
Она
просто
хочет
быть
счастливой,
и
я
не
сержусь
на
нее.
You
go
mama,
now
a
days
I'm
more
calmer
Ты
уходишь,
мама,
теперь
я
стал
спокойнее.
And
if
you
take
a
look
at
my
life,
no
more
drama
И
если
ты
взглянешь
на
мою
жизнь,
то
больше
никакой
драмы.
Now
you
know,
you
searching
for
a
Wu-Tang
pro
Теперь
ты
знаешь,
что
ищешь
профессионала
Ву-Танга.
You
find
me
just
about
everywhere
the
poontang
go
Ты
найдешь
меня
почти
везде,
куда
бы
ни
пошел
Пун-Тан.
Now
you
know,
feel
me
like
your
favorite
love
song
Теперь
ты
знаешь,
Почувствуй
меня,
как
свою
любимую
песню
о
любви.
'Coz
my
computer
love
is
the
truth
dot
com
Потому
что
моя
компьютерная
любовь-это
правда,
точка
ком.
Could
it
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
And
I
never
knew
that
I
И
я
никогда
не
знал,
что
я
...
Could
fall
in
love
on
the
very
first
night
Можно
влюбиться
в
первую
же
ночь.
Ooh,
could
this
be
love?
О,
Неужели
это
любовь?
I
wanna
know
if
you
could
call
me
up
Я
хочу
знать
не
могли
бы
вы
позвонить
мне
Then
maybe
someday
we
just
might
hook
up
Тогда,
может
быть,
когда-нибудь
мы
просто
встретимся.
Could
this
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
Could
it
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
And
I
never
knew
that
I
И
я
никогда
не
знал,
что
я
...
Could
fall
in
love
on
the
very
first
night
Можно
влюбиться
в
первую
же
ночь.
Ooh,
could
this
be
love?
О,
Неужели
это
любовь?
Could
it
be
love
at
first
sight?
Может,
это
любовь
с
первого
взгляда?
And
I
never
knew
that
I
И
я
никогда
не
знал,
что
я
...
Could
fall
in
love
on
the
very
first
night
Можно
влюбиться
в
первую
же
ночь.
Ooh,
could
this
be
love?
О,
Неужели
это
любовь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MALIK TAYLOR, MARY J. BLIGE, SEAN COMBS, CLIFFORD SMITH, ALI SHAHEED JONES-MUHAMMAD, KAMAAL IBN JOHN FAREED, MARIO WINANS, MECHALIE JAMISON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.