Текст и перевод песни Mary J. Blige - No One Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Many
have
called
but
the
chosen
are
few
Многие
звали,
но
избранных
мало,
The
best
of
the
few
is
you
Лучший
из
немногих
— ты.
You
know
exactly
what
to
do
Ты
точно
знаешь,
что
делать,
Baby,
your
time
is
so
perfect
Любимый,
твой
выбор
так
совершенен,
Why
in
the
hell
I
deserve
it
Чем
я,
черт
возьми,
это
заслужила?
Keep
on
doin'
what
you
do
Продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
No
one
else,
no
one
else
Никто
другой,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else
no,
no
one
else
Никто
другой,
нет,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
Happy
1 plus
happy
1 is
2
Счастливая
1 плюс
счастливая
1 равно
2,
Happy
2 is
me
and
you
Счастливая
2— это
я
и
ты.
Our
love
was
meant
to
be
Нашей
любви
суждено
было
быть,
Yes,
we
have
our
up's
and
down's
Да,
у
нас
есть
свои
взлеты
и
падения,
But
somehow
we
came
around
Но
каким-то
образом
мы
справились,
And
we
made
each
other
love
so
free
И
сделали
нашу
любовь
такой
свободной.
Can't
lie,
now
I'm
satisfied
Не
могу
лгать,
теперь
я
удовлетворена,
Yes
I'm
satisfied
even
when
I
cry
Да,
я
удовлетворена,
даже
когда
плачу.
Won't
stray,
stray
away
from
you
Не
буду
отклоняться,
уходить
от
тебя,
I
would
be
a
fool,
you
know
these
words
are
true
Я
была
бы
дурой,
ты
знаешь,
эти
слова
правдивы.
No
one
else,
no
one
else
Никто
другой,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else
no,
no
one
else
Никто
другой,
нет,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
Can't
lie,
now
I'm
satisfied
Не
могу
лгать,
теперь
я
удовлетворена,
Yes
I'm
satisfied
even
when
I
cry
Да,
я
удовлетворена,
даже
когда
плачу.
Won't
stray,
stray
away
from
you
Не
буду
отклоняться,
уходить
от
тебя,
I
would
be
a
fool,
you
know
these
words
are
true
Я
была
бы
дурой,
ты
знаешь,
эти
слова
правдивы.
No
one
else,
no
one
else
Никто
другой,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else
no,
no
one
else
Никто
другой,
нет,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else,
no
one
else
Никто
другой,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else
no,
no
one
else
Никто
другой,
нет,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else,
no
one
else
Никто
другой,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else
no,
no
one
else
Никто
другой,
нет,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else,
no
one
else
Никто
другой,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
No
one
else
no,
no
one
else
Никто
другой,
нет,
никто
другой
Can
do
me
like
you
do
me
Не
может
сделать
мне
так,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AL GREEN, CEDRIC R. HAILEY, DALVIN E. DEGRATE, DONALD EARLE DE GRATE, DONALD EARLE JR. DE GRATE, AL L. GREEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.