Текст и перевод песни Mary J. Blige - Petit Papa Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Papa Noël
Маленький папочка Рождество
C'est
la
belle
nuit
de
Noel
Это
прекрасная
рождественская
ночь,
La
neige
etend
son
manteau
blanc
Снег
расстилает
свой
белый
покров.
Et
les
yeux
leves
vers
le
ciel
И,
подняв
глаза
к
небу,
A
genoux,
les
petits
enfants
На
коленях
стоят
маленькие
дети,
Avant
de
fermer
les
paupieres
Прежде
чем
закрыть
веки,
Font
une
derniere
priere.
Произносят
последнюю
молитву.
Petit
papa
Noel
Маленький
папочка
Рождество,
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
тысячами
игрушек,
N'oublie
pas
mon
petit
soulier.
Не
забудь
мой
маленький
башмачок.
Mais
avant
de
partir
Но
прежде
чем
уйти,
Il
faudra
bien
te
couvrir
Тебе
нужно
хорошо
укутаться,
Dehors
tu
vas
avoir
si
froid
На
улице
будет
так
холодно,
C'est
un
peu
a
cause
de
moi.
И
это
немного
из-за
меня.
Il
me
tarde
que
le
jour
se
leve
Мне
не
терпится,
чтобы
наступил
день,
Pour
voir
si
tu
m'as
apporte
Чтобы
увидеть,
принёс
ли
ты
мне
Tous
les
beaux
joujoux
que
je
vois
en
reve
Все
красивые
игрушки,
которые
я
вижу
во
сне
Et
que
je
t'ai
commandes.
И
которые
я
у
тебя
заказала.
Petit
papa
Noel
Маленький
папочка
Рождество,
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
тысячами
игрушек,
N'oublie
pas
mon
petit
soulier.
Не
забудь
мой
маленький
башмачок.
Et
quand
tu
seras
sur
ton
beau
nuage
И
когда
ты
будешь
на
своем
прекрасном
облаке,
Viens
d'abord
sur
notre
maison
Приди
сначала
к
нашему
дому.
Je
n'ai
pas
ete
tous
les
jours
tres
sage
Я
не
всегда
была
послушной,
Mais
j'en
demande
pardon.
Но
я
прошу
прощения.
Petit
papa
Noel
Маленький
папочка
Рождество,
Quand
tu
descendras
du
ciel
Когда
ты
спустишься
с
небес
Avec
des
jouets
par
milliers
С
тысячами
игрушек,
N'oublie
pas
mon
petit
soulier.
Не
забудь
мой
маленький
башмачок.
Petit
papa
Noel
Маленький
папочка
Рождество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRI A MARTINET, RAYMOND VINCI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.