Mary J. Blige - Summer Madness (Live At Universal Amphitheatre/1998) - перевод текста песни на немецкий




Summer Madness (Live At Universal Amphitheatre/1998)
Sommer Wahnsinn (Live At Universal Amphitheatre/1998)
Woo! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Woo! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I got one question for y'all up in the house tonight
Ich habe eine Frage an euch alle hier im Haus heute Abend
Is L.A. up in this motherfucker?
Ist L.A. in diesem Motherfucker?
Yeah yeah, I'm glad y'all feel good tonight, I'm really glad
Yeah yeah, ich bin froh, dass ihr euch heute Abend gut fühlt, ich bin wirklich froh
But what she came out here and did for y'all
Aber was sie hier draußen für euch getan hat
Was took y'all through the 411
War, euch durch die 411 zu führen
How many of y'all out there remember that shit tonight?
Wie viele von euch da draußen erinnern sich heute Abend an diese Scheiße?
Y'all remember that?
Erinnert ihr euch daran?
Yeah, she gon' come back out here
Yeah, sie wird hier wieder rauskommen
And smooth it out for the whole house
Und es für das ganze Haus glattbügeln
The ladies, the fellas, everybody up in this house tonight
Die Ladies, die Jungs, alle hier in diesem Haus heute Abend
Y'all could wave your hands, sing along
Ihr könnt eure Hände schwenken, mitsingen
Do whatever y'all wanna do
Tut, was immer ihr tun wollt
This is y'all house
Das ist euer Haus
On that note, the My Life Band gonna take y'all on a ride in the 6-4
In diesem Sinne nimmt euch die My Life Band mit auf eine Fahrt im 6-4
Take 'em in the ride, take 'em on a ride, baby
Nimm sie mit auf die Fahrt, nimm sie mit auf eine Fahrt, Baby
Take 'em on a ride
Nimm sie mit auf eine Fahrt
Shoo-doo, shoo-doo, shoo-wee
Schu-du, schu-du, schu-wi
Summer madness
Sommer Wahnsinn
Summer madness
Sommer Wahnsinn
Yeah
Yeah
Summer madness
Sommer Wahnsinn
What you think about summer madness?
Was denkst du über Sommer Wahnsinn, mein Schatz?
Summer madness
Sommer Wahnsinn
Can we do it? Can we do it?
Können wir es tun? Können wir es tun?
Can we do the summer madness?
Können wir den Sommer Wahnsinn machen?
Summer madness
Sommer Wahnsinn
Yeah, yeah, baby, yeah, yeah
Yeah, yeah, Baby, yeah, yeah
Tonight, y'all, this segment of the show
Heute Abend, Leute, ist dieser Teil der Show
Is for everybody that went through the struggle with me
Für alle, die mit mir durch den Kampf gegangen sind
During this My Life album
Während dieses My Life Albums





Авторы: George Melvin Brown, Robert E Bell, Richard Westfield, Robert Spike Mickens, Claydes Smith, Dennis Ronald Thomas, Ronald Nathan Bell, Alton Dameron Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.