Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Madness (Live At Universal Amphitheatre/1998)
Летнее безумие (Живое выступление в Universal Amphitheatre/1998)
Woo!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
У-у!
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
I
got
one
question
for
y'all
up
in
the
house
tonight
У
меня
один
вопрос
ко
всем
вам,
собравшимся
сегодня
вечером
Is
L.A.
up
in
this
motherfucker?
Лос-Анджелес
сегодня
в
ударе?
Yeah
yeah,
I'm
glad
y'all
feel
good
tonight,
I'm
really
glad
Да,
да,
я
рада,
что
вы
все
сегодня
в
хорошем
настроении,
правда
рада
But
what
she
came
out
here
and
did
for
y'all
Ведь
то,
что
она
для
вас
здесь
сделала,
Was
took
y'all
through
the
411
Это
ввела
вас
в
курс
дела
How
many
of
y'all
out
there
remember
that
shit
tonight?
Кто
из
вас
помнит
это
сегодня
вечером?
Y'all
remember
that?
Помните?
Yeah,
she
gon'
come
back
out
here
Да,
она
вернется
сюда
And
smooth
it
out
for
the
whole
house
И
задаст
жару
для
всех
присутствующих
The
ladies,
the
fellas,
everybody
up
in
this
house
tonight
Дамы,
господа,
все,
кто
здесь
сегодня
Y'all
could
wave
your
hands,
sing
along
Можете
махать
руками,
подпевать
Do
whatever
y'all
wanna
do
Делайте
все,
что
захотите
This
is
y'all
house
Это
ваш
дом
On
that
note,
the
My
Life
Band
gonna
take
y'all
on
a
ride
in
the
6-4
А
теперь
группа
My
Life
Band
прокатит
вас
на
«шесть-четыре»
Take
'em
in
the
ride,
take
'em
on
a
ride,
baby
Прокатите
их,
прокатите,
детка
Take
'em
on
a
ride
Прокати
их
Shoo-doo,
shoo-doo,
shoo-wee
Шу-ду,
шу-ду,
шу-ви
Summer
madness
Летнее
безумие
Summer
madness
Летнее
безумие
Summer
madness
Летнее
безумие
What
you
think
about
summer
madness?
Что
вы
думаете
о
летнем
безумии?
Summer
madness
Летнее
безумие
Can
we
do
it?
Can
we
do
it?
Сможем
ли
мы?
Сможем
ли
мы?
Can
we
do
the
summer
madness?
Сможем
ли
мы
устроить
летнее
безумие?
Summer
madness
Летнее
безумие
Yeah,
yeah,
baby,
yeah,
yeah
Да,
да,
детка,
да,
да
Tonight,
y'all,
this
segment
of
the
show
Сегодня
вечером,
друзья,
эта
часть
шоу
Is
for
everybody
that
went
through
the
struggle
with
me
Посвящается
всем,
кто
прошел
через
трудности
вместе
со
мной
During
this
My
Life
album
Во
время
работы
над
альбомом
My
Life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Melvin Brown, Robert E Bell, Richard Westfield, Robert Spike Mickens, Claydes Smith, Dennis Ronald Thomas, Ronald Nathan Bell, Alton Dameron Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.