Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
did
you
come
from,
bright
star
Woher
kamst
du,
heller
Stern
What
heaven
did
you
leap
from,
dear
love
Aus
welchem
Himmel
sprangst
du,
Liebster
How
can
I
spell
your
name
without
the
sound
of
Wie
kann
ich
deinen
Namen
buchstabieren
ohne
den
Klang
von
Autumn
underneath
my
tongue
Herbst
unter
meiner
Zunge
Without
acknowledging
the
lovers
who
bent
me
in
half
Ohne
die
Liebhaber
anzuerkennen,
die
mich
entzweibrachen
Bless
them
for
bringing
me
to
you
Segne
sie
dafür,
dass
sie
mich
zu
dir
brachten
How
can
I
say
your
name
without
Wie
kann
ich
deinen
Namen
sagen,
ohne
Also
breathing
the
words
auch
die
Worte
zu
atmen
"My
god,
I
found
you"
"Mein
Gott,
ich
habe
dich
gefunden"
How
can
I
ever
speak
again
with
this
mouth
Wie
kann
ich
je
wieder
sprechen
mit
diesem
Mund
When
it
has
found
where
it
belongs
wenn
er
gefunden
hat,
wohin
er
gehört
When
you
touch
me
Wenn
du
mich
berührst
I
am
a
bed
of
calla
lilies
bin
ich
ein
Bett
aus
Calla-Lilien
I
will
make
a
house
for
you
and
fill
it
with
evergreens
Ich
werde
ein
Haus
für
dich
bauen
und
es
mit
Immergrün
füllen
I
will
paint
sunsets
on
every
wall
Ich
werde
Sonnenuntergänge
an
jede
Wand
malen
So
you
can
only
see
beautiful
things
damit
du
nur
schöne
Dinge
sehen
kannst
How
can
I
say
"love"
without
wanting
to
fold
myself
into
you
Wie
kann
ich
"Liebe"
sagen,
ohne
mich
in
dich
falten
zu
wollen
Like
a
thousand
paper
cranes
wie
tausend
Papierkraniche
I
was
halved
the
moment
I
was
born
Ich
wurde
halbiert
in
dem
Moment,
als
ich
geboren
wurde
The
other
piece
of
me
is
inside
your
mouth
Das
andere
Stück
von
mir
ist
in
deinem
Mund
And
I
was
found
whole
the
moment
you
spoke
Und
ich
wurde
ganz
gefunden
in
dem
Moment,
als
du
sprachst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lambert Mary Danielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.