Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'My
mother
found
a
rabid
dog
'Meine
Mutter
fand
einen
tollwütigen
Hund
And
wanted
to
hug
it,
Und
wollte
ihn
umarmen,
Wanted
to
give
it
all
her
glorious
honey
love,
Wollte
ihm
all
ihre
herrliche
Honigliebe
geben,
Wanted
to
bathe
her
children
in
a
two-parent
household,
Wollte
ihre
Kinder
in
einem
Zwei-Eltern-Haushalt
baden,
But,
the
dog
didn't
want
kids.
Aber
der
Hund
wollte
keine
Kinder.
The
dog
would
scream
it
in
the
hallway
at
four
A.M.
Der
Hund
schrie
es
um
vier
Uhr
morgens
im
Flur,
Reminding
us
as
often
as
possible.
Erinnerte
uns
so
oft
wie
möglich
daran.
The
sheer
art
of
it,
Die
schiere
Kunst
dessen,
How
the
monster
could
panic
into
my
body.
Wie
das
Monster
in
meinen
Körper
panisch
eindringen
konnte.
Sometimes
I
still
hear
it
in
the
chambers
of
my
heart.
Manchmal
höre
ich
es
noch
in
den
Kammern
meines
Herzens.
The
way
some
glorious
paintings
stay
with
you.
So
wie
manche
herrliche
Gemälde
bei
einem
bleiben.
I
am
a
museum.
Ich
bin
ein
Museum.
I
must
be
a
museum.
Ich
muss
ein
Museum
sein.
When
I
was
seven,
the
dog
told
me
I
was
going
to
be
a
slut.
Als
ich
sieben
war,
sagte
mir
der
Hund,
ich
würde
eine
Schlampe
werden.
No
one
came
over
to
our
house
to
play.
Niemand
kam
zu
uns
nach
Hause,
um
zu
spielen.
The
dog
made
me
write,
"I
will
flush
the
toilet
seventy-five
times".
Der
Hund
zwang
mich
zu
schreiben:
"Ich
werde
die
Toilette
fünfundsiebzig
Mal
spülen".
I
would've
remembered
to
flush
the
toilet,
Ich
hätte
mich
daran
erinnert,
die
Toilette
zu
spülen,
But,
I
started
blacking
out
around
then.
Aber
ich
bekam
ungefähr
zu
dieser
Zeit
Blackouts.
Forgetting
basic
things,
Vergaß
grundlegende
Dinge,
Started
praying
that
Oprah
would
save
us
all.
Fing
an
zu
beten,
dass
Oprah
uns
alle
retten
würde.
I
took
snapshots
with
my
memory
camera,
Ich
machte
Schnappschüsse
mit
meiner
Gedächtniskamera,
Hoping
there
would
be
justice
for
this
kind
of
"psyco-warfare".
In
der
Hoffnung,
dass
es
Gerechtigkeit
für
diese
Art
von
"Psycho-Kriegsführung"
geben
würde.
The
teachers
at
the
daycare
offered
apology
eyes
and
extra
sequence
Die
Lehrer
in
der
Kita
boten
entschuldigende
Augen
und
zusätzliche
Pailletten
an
For
the
art
project.
Für
das
Kunstprojekt.
The
day
after,
the
dog
chased
me
around
each
room,
Am
Tag
danach
jagte
mich
der
Hund
durch
jeden
Raum,
Because
I
forgot
where
my
other
shoe
was.
Weil
ich
vergessen
hatte,
wo
mein
anderer
Schuh
war.
When
you
are
a
child
Wenn
du
ein
Kind
bist
And
your
mind
is
panicked
like
a
fire
alarm
at
all
time,
Und
dein
Verstand
ständig
wie
ein
Feueralarm
in
Panik
ist,
You
lose
the
ability
to
remember
simple
things.
Verlierst
du
die
Fähigkeit,
dich
an
einfache
Dinge
zu
erinnern.
I
haven't
lost
a
personal
item
in
months.
Ich
habe
seit
Monaten
keinen
persönlichen
Gegenstand
mehr
verloren.
Do
not
laugh
when
I
say,
'This
is
a
victory'
Lache
nicht,
wenn
ich
sage:
'Das
ist
ein
Sieg.'
Shame
is
an
ocean
I
swim
across.
Scham
ist
ein
Ozean,
den
ich
durchschwimme.
Sometimes,
I
call
it
drowning.
Manchmal
nenne
ich
es
ertrinken.
Sometimes,
I
call
it
Moses.
Manchmal
nenne
ich
es
Moses.
Sometimes,
I
say,
"Good
morning!"
and
swade
through
its
murky
surge.
Manchmal
sage
ich:
"Guten
Morgen!"
und
wate
durch
seine
trübe
Flut.
Sometimes,
I
win
and
cut
off
its
crest
with
a
pink
machete.
Manchmal
gewinne
ich
und
schneide
seinen
Kamm
mit
einer
rosa
Machete
ab.
Sometimes,
I
want
to
fuck
it
and
Manchmal
möchte
ich
ihn
ficken
und
Marry
it
and
kill
it
all
at
the
same
time.
Ihn
heiraten
und
ihn
gleichzeitig
töten.
Sometimes,
I
spend
my
whole
day
apologizing
on
shame's
behalf.
Manchmal
verbringe
ich
meinen
ganzen
Tag
damit,
mich
im
Namen
der
Scham
zu
entschuldigen.
Sometimes,
I
think
it
must
be
an
art
form
to
feel
this
bad.
Manchmal
denke
ich,
es
muss
eine
Kunstform
sein,
sich
so
schlecht
zu
fühlen.
Sometimes,
I
outrun
all
of
its
psyco-history.
Manchmal
überhole
ich
seine
ganze
Psycho-Geschichte.
Other
times,
I
repeat
the
language
from
my
child
mouth
Ein
andermal
wiederhole
ich
die
Sprache
aus
meinem
Kindermund,
While
beating
my
head
against
a
wall.
Während
ich
meinen
Kopf
gegen
eine
Wand
schlage.
But
all
the
time
I
am
forgiven.'
Aber
mir
ist
die
ganze
Zeit
vergeben.'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Lambert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.