Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
once
upon
a
time
not
long
ago
Когда-то
давным-давно,
не
так
уж
и
давно,
Lived
a
little
black
boy
in
the
middle
of
the
ghetto
Жил
маленький
чернокожий
мальчик
посреди
гетто.
Pretty
good
kid
but
he
always
found
trouble
Довольно
хороший
ребенок,
но
он
всегда
находил
неприятности.
In
the
city
life
it
ain't
hard
to
find
trouble
В
городской
жизни
несложно
найти
неприятности.
No
income
in
the
home
you
find
struggle
Нет
дохода
в
доме
- вот
и
трудности.
2 years
struggling
it's
no
puzzle
Два
года
борьбы
- это
не
загадка.
He
hit
the
block
hard
and
found
him
a
hustle
Он
вышел
на
улицу
и
нашел
себе
дело.
Burned
the
wrong
bridge
and
now
he
needs
muscle
Сжег
не
тот
мост,
и
теперь
ему
нужна
поддержка.
He
tried
to
let
it
go
but
the
streets
don't
forgive
Он
пытался
отпустить,
но
улицы
не
прощают.
I
guess
they
ain't
heard
of
'live
and
let
live'
Наверное,
они
не
слышали
о
«живи
и
дай
жить
другим».
But
after
going
round
and
round
Но
после
долгих
блужданий,
He
broke
it
down
finally
found
out
Он
понял
и
наконец
выяснил,
That
only
God
can
save
him
now
Что
только
Бог
может
спасти
его
сейчас.
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
(And
the
boy
said)
(И
мальчик
сказал)
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
(And
the
boy
said)
(И
мальчик
сказал)
I'm
on
my
knees,
down
on
the
floor
Я
на
коленях,
на
полу.
You're
the
One
I
need,
oh
Lord
Ты
тот,
кто
мне
нужен,
о
Боже.
Just
save
me
now
Просто
спаси
меня
сейчас.
I
heard
the
story
many
times
before,
still
I'm
wondering
Я
слышала
эту
историю
много
раз
раньше,
но
все
еще
задаюсь
вопросом,
How
in
the
world
did
I
get
here,
and
what
am
I
doing
Как
я
вообще
здесь
оказалась
и
что
я
делаю?
Took
the
ring
and
acted
like
I
do,
without
the
ceremony
Взяла
кольцо
и
повела
себя
так,
будто
мы
женаты,
без
церемонии.
Now
I
got
three
little
ones
and
I'm
hurting
and
I'm
lonely
Теперь
у
меня
трое
маленьких
детей,
мне
больно
и
одиноко.
So
threw
away
my
dreams
when
I
left
school,
now
I'm
22
Забросила
свои
мечты,
когда
бросила
школу,
теперь
мне
22.
Never
should've
choose
him
over
You
Никогда
не
следовало
выбирать
его
вместо
Тебя.
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
(Save
me
now)
(Спаси
меня
сейчас)
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
(I'm
on
my
knees,
oh
Lord)
(Я
на
коленях,
о
Боже)
I'm
on
my
knees,
down
on
the
floor
Я
на
коленях,
на
полу.
(You're
the
only
One)
(Ты
единственный)
You're
the
One
I
need,
oh
Lord
Ты
тот,
кто
мне
нужен,
о
Боже.
(Oh
Lord
please
save
me)
(О
Боже,
пожалуйста,
спаси
меня)
Oh
Lord,
please
save
me
now
О
Боже,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
Save
me
now
Спаси
меня
сейчас.
Take
me
away
I
don't
wanna
stay
here
Забери
меня
отсюда,
я
не
хочу
здесь
оставаться.
I
wanna
go
back
to
the
beginning
Я
хочу
вернуться
к
началу,
To
that
place
where
love
is
forever
В
то
место,
где
любовь
вечна,
Me
and
You
together
Мы
с
Тобой
вместе.
Lord
will
You?
Please
Господи,
Ты
сделаешь
это?
Пожалуйста.
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
I'm
on
my
knees,
down
on
the
floor
Я
на
коленях,
на
полу.
You're
the
One
I
need,
oh
Lord
Ты
тот,
кто
мне
нужен,
о
Боже.
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
Save
me
now,
please
save
me
now
Спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
I
want
You
Lord
and
I
need
You
Lord
Я
хочу
Тебя,
Господи,
и
я
нуждаюсь
в
Тебе,
Господи.
And
finally
found
only
Lord
can
save
me
И
наконец
поняла,
что
только
Господь
может
спасти
меня.
(And
the
boy
said)
(И
мальчик
сказал)
(And
the
girl
said)
(И
девочка
сказала)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UNKNOWN, STEWART NISAN C, CAMPBELL WARRYN S, HAMMOND FREDERICK WILLIAM, ATKINS ERICA MONIQUE, ATKINS TRECINA EVETTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.