Текст и перевод песни Mary Mary - Carol of the Bells
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Hark
how
the
bells,
sweet
silver
bells
Послушай,
как
звенят
колокольчики,
сладкие
серебряные
колокольчики.
All
seem
to
say,
"throw
cares
away"
Кажется,
все
говорят:
"отбрось
заботы".
Christmas
is
here,
bringing
good
cheer
Рождество
пришло,
принося
хорошее
настроение.
To
young
and
old,
meek
and
the
bold
Молодым
и
старым,
кротким
и
смелым.
Ding-dong,
ding-dong,
that
is
their
song
Динь-дон,
динь-дон,
это
их
песня.
With
joyful
ring,
all
caroling
С
радостным
звоном
все
колядуют.
One
seems
to
hear,
words
of
good
cheer
Кажется,
кто-то
слышит
слова
доброй
радости.
From
everywhere,
filling
the
air
Отовсюду,
наполняя
воздух.
Oh,
how
they
pound,
raising
the
sounds
О,
как
они
колотятся,
поднимая
звуки!
O'er
hill
and
dale,
filling
the
air
Над
холмом
и
долиной,
наполняя
воздух.
Gaily
they
ring,
while
people
sing
Они
весело
звенят,
а
люди
поют.
Songs
of
good
cheer,
Christmas
is
here
Песни
о
хорошем
настроении,
Рождество
уже
здесь
Merry,
merry,
merry,
Christmas
Счастливого,
счастливого,
счастливого
Рождества!
Merry,
merry,
merry,
Christmas
Счастливого,
счастливого,
счастливого
Рождества!
On
and
on
they
sing,
on
without
end
Они
поют
снова
и
снова,
без
конца.
Their
joyful
tone
to
every
home
Их
радостный
тон
в
каждом
доме.
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Ding
(ding),
dong
(dong)
Динь
(динь),
дон
(дон)
Hark
how
the
bells,
sweet
silver
bells
Послушай,
как
звенят
колокольчики,
сладкие
серебряные
колокольчики.
All
seem
to
say,
"throw
cares
away"
Кажется,
все
говорят:
"отбрось
заботы".
Christmas
is
here,
bringing
good
cheer
Рождество
пришло,
принося
хорошее
настроение.
To
young
and
old,
meek
and
the
bold
Молодым
и
старым,
кротким
и
смелым.
Ding-dong,
that
is
their
song
Динь-дон,
это
их
песня.
With
joyful
ring,
all
caroling
С
радостным
звоном
все
колядуют.
One
seems
to
hear,
words
of
good
cheer
Кажется,
кто-то
слышит
слова
доброй
радости.
From
everywhere,
filling
the
air
Отовсюду,
наполняя
воздух.
Oh,
how
they
pound,
raising
the
sounds
О,
как
они
колотятся,
поднимая
звуки!
O'er
hill
and
dale,
filling
the
air
Над
холмом
и
долиной,
наполняя
воздух.
Gaily
they
ring,
while
people
sing
Они
весело
звенят,
а
люди
поют.
Songs
of
good
cheer,
Christmas
is
here
Песни
о
хорошем
настроении,
Рождество
уже
здесь
Merry,
merry,
merry,
Christmas
Счастливого,
счастливого,
счастливого
Рождества!
Merry,
merry,
merry,
Christmas
Счастливого,
счастливого,
счастливого
Рождества!
Merry
Christmas,
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER WILHOUSKY, MYKOLA LEONTOVICH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.