Текст и перевод песни Mary McCarty - When You're Good to Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You're Good to Mama
Когда ты хорошо относишься к Маме
MASTER
OF
CEREMONIES:
КОНФЕРАНСЬЕ:
And
now,
ladies
and
gentlemen
– the
Keeper
of
the
Keys,
the
Countess
of
the
Clink,
the
Mistress
of
Murderer's
row
– Matron
Mama
Morton!
А
теперь,
дамы
и
господа
– Хранительница
Ключей,
Графиня
Тюрьмы,
Хозяйка
Камеры
Смертников
– Мамочка
Мортон!
Ask
any
of
the
chickies
in
my
pen,
Спроси
любую
из
моих
цыпочек,
They'll
tell
you
I'm
the
biggest
mother
Они
скажут
тебе,
что
я
самая
лучшая
мамаша-наседка.
I
love
them
all
and
all
of
them
love
me,
Я
люблю
их
всех,
и
все
они
любят
меня,
Because
the
system
works
Потому
что
система
работает.
The
system
called
reciprocity
...
Система
под
названием
взаимность...
Got
a
little
motto
У
меня
есть
маленький
девиз,
Always
sees
me
through
Который
всегда
помогает
мне:
When
you're
good
to
Mama
Когда
ты
хорошо
относишься
к
Маме,
Mama's
good
to
you
Мама
хорошо
относится
к
тебе.
There's
a
lot
of
favors
Я
могу
сделать
много
хорошего,
I'm
prepared
to
do.
Я
готова
помочь.
You
do
one
for
Mama
Ты
- для
Мамы,
She'll
do
one
for
you.
Она
- для
тебя.
They
say
that
life
is
tit-for-tat
Говорят,
что
жизнь
- это
око
за
око,
And
that's
the
way
I
live.
И
так
я
и
живу.
So,
I
deserve
a
lot
of
tat
Так
что
я
заслуживаю
многого,
For
what
I've
got
to
give.
За
то,
что
я
могу
дать.
Don't
you
know
that
this
hand
Разве
ты
не
знаешь,
что
эта
рука
Washes
that
one
too?
Моет
и
ту?
When
you're
good
to
Mama,
Когда
ты
хорошо
относишься
к
Маме,
Mama's
good
to
you!
Мама
хорошо
относится
к
тебе!
If
you
want
my
gravy,
Если
хочешь
моего
соуса,
Pepper
my
ragout.
Поперчи
моё
рагу.
Spice
it
up
for
Mama,
Добавь
перчинки
для
Мамы,
She'll
get
hot
for
you.
И
она
разожжется
для
тебя.
When
they
pass
that
basket,
Когда
передают
эту
корзину,
Folks
contribute
to
Люди
жертвуют,
You
put
in
for
Mama,
Ты
вложись
для
Мамы,
She'll
put
out
for
you.
Она
потратится
для
тебя.
The
folks
atop
the
ladder
Те,
кто
на
вершине
лестницы,
Are
the
ones
the
world
adores.
Те,
кого
обожает
весь
мир.
So
boost
me
up
my
ladder,
kid,
Так
что
подтолкни
меня
вверх
по
лестнице,
малыш,
And
I'll
boost
you
up
yours.
И
я
подтолкну
тебя
по
твоей.
Let's
all
stroke
together
Давай
грести
вместе,
Like
the
Princeton
crew.
Как
команда
Принстона.
When
you're
strokin'
Mama
Когда
ты
поглаживаешь
Маму,
Mama's
strokin'
you.
Мама
поглаживает
тебя.
So
what's
the
one
conclusion
Так
к
какому
же
выводу
I
can
bring
this
number
to?
Я
могу
подвести
этот
номер?
When
you're
good
to
Mama
Когда
ты
хорошо
относишься
к
Маме,
Mama's
good
to
you!
Мама
хорошо
относится
к
тебе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander, Filippos Nikolaou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.