Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
necesito
un
cariñito
Ich
brauche
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Que
me
comprenda
y
me
sepa
amar
Das
mich
versteht
und
mich
zu
lieben
weiß
Pues
nada
importa
que
sea
chiquitito
Denn
es
spielt
keine
Rolle,
wenn
er
klein
ist
Con
mis
besitos
crecerá
más
Mit
meinen
Küsschen
wächst
er
noch
Pero
que
tenga,
¡ay!,
corazoncito
Aber
er
muss,
ach!,
ein
Herzchen
haben
Para
quererme
a
mí
nada
más
Um
nur
mich
alleine
zu
lieben
Es
que
yo
tengo
muchos
besitos
Denn
ich
habe
viele
Küsschen
Al
que
me
guste
se
los
daré
Dem,
der
mir
gefällt,
werde
ich
sie
geben
Y
si
por
eso
se
enoja
mami
Und
wenn
Mama
deswegen
böse
wird
Con
mi
papito
me
quedaré
Bleibe
ich
bei
meinem
Papa
Es
que
no
puedo
vivir
solita
Denn
ich
kann
nicht
ganz
alleine
leben
Yo
necesito
tener
un
amor
Ich
brauche
eine
Liebe,
die
mir
gehört
Pero
yo
tengo
mi
caprichito
Aber
ich
habe
meine
kleine
Laune
Aquí
muy
dentro
del
corazón
Hier
tief
drin
in
meinem
Herzen
A
mí
me
gusta
que
sea
chiquitito
Ich
mag
es,
wenn
er
klein
ist
A
mí
me
gusta
que
sepa
besar
Ich
mag
es,
wenn
er
küssen
kann
Y
que
acaricie
muy
suavecito
Und
wenn
er
ganz
sanft
streichelt
¡Ay!,
cariñito,
qué
felicidad
Ach,
Schätzchen,
welch
ein
Glück
Es
que
yo
tengo
muchos
besitos
Denn
ich
habe
viele
Küsschen
Y
al
que
me
guste
se
los
daré
Und
dem,
der
mir
gefällt,
werde
ich
sie
geben
Y
si
por
eso
se
enoja
mami
Und
wenn
Mama
deswegen
böse
wird
Con
mi
papito
me
quedaré
Bleibe
ich
bei
meinem
Papa
Quiéreme
suave,
bésame
mucho
Lieb
mich
zart,
küss
mich
viel
Que
yo
contigo
me
quedaré
Denn
ich
bleibe
bei
dir
Y
si
por
eso
se
enoja
mami
Und
wenn
Mama
deswegen
böse
wird
Con
mi
papito
me
quedaré
Bleibe
ich
bei
meinem
Papa
Y
si
por
eso
se
enoja
mami
Und
wenn
Mama
deswegen
böse
wird
Con
mi
papito
me
quedaré
Bleibe
ich
bei
meinem
Papa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Bernardo Saldarriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.