Mary Roos - Ein Herz das dich liebt (One night's not enough) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mary Roos - Ein Herz das dich liebt (One night's not enough)




Ein Herz das dich liebt (One night's not enough)
Сердце, которое тебя любит (One night's not enough)
Deine Hand, die mir die Wärme schenkt
Твоя рука, дарящая мне тепло,
Die mir gibt was ich so sehr brauch'
Дающая мне то, что мне так нужно,
Sie nimmt mir die Angst, daß ich verschenke
Она забирает страх, что я отдам
Was ich zu 'ner Zärtlichkeit brauch'
То, что нужно для нежности.
Ich spür' dich nah bei mir
Я чувствую тебя рядом,
Eine Herzschlag - weit von mir
Один удар сердца - и ты далеко.
Ein Herz das dich liebt
Сердце, которое тебя любит,
Schlägt für dich
Бьется для тебя.
Liebe ist mehr als ein Traum für mich
Любовь - это больше, чем мечта для меня.
Ich hab' das Lachen noch nicht verlernt
Я еще не разучилась смеяться,
Schuld bist du immerzu
И в этом всегда твоя заслуга.
Ein Herz das dich liebt
Сердце, которое тебя любит,
Schlägt für dich
Бьется для тебя.
Ja, du bist das Glück
Да, ты - это счастье,
Das Augenbliss
Блаженство для глаз.
Ich bin ganz schuld an diesem Glück
Я полностью виновата в этом счастье
Zwischen uns beiden
Между нами.
Ich wünsche mir, daß ich dir geben kann
Я хочу, чтобы я могла дать тебе
Was deine Enttäuschung verbrennt
То, что сожжет твои разочарования.
Dein Verständnis läßt mich an das glauben
Твое понимание позволяет мне верить
Was man so auch Liebe nennt
В то, что называют любовью.
Ich werde stark durch dich
Я становлюсь сильнее благодаря тебе,
Denn ich weiß: du brauchst mich
Потому что знаю: ты нуждаешься во мне.
Ein Herz das dich liebt
Сердце, которое тебя любит,
Schlägt für dich
Бьется для тебя.
Liebe ist mehr als ein Traum für mich
Любовь - это больше, чем мечта для меня.
Ich hab' das Lachen noch nicht verlernt
Я еще не разучилась смеяться,
Schuld bist du immerzu
И в этом всегда твоя заслуга.
Ein Herz das dich liebt
Сердце, которое тебя любит,
Schlägt für dich
Бьется для тебя.
Ja, du bist das Glück
Да, ты - это счастье,
Das Augenbliss
Блаженство для глаз.
Ich bin ganz schuld an diesem Glück
Я полностью виновата в этом счастье
Zwischen uns beiden
Между нами.
Ich lass' dich niemals gehen
Я никогда не отпущу тебя,
Ich möchte mit dir leben
Я хочу жить с тобой.
Ein Herz das dich liebt
Сердце, которое тебя любит,
Schlägt für dich
Бьется для тебя.
Ja, du bist das Glück
Да, ты - это счастье,
Das Augenbliss
Блаженство для глаз.
Ich bin ganz schuld an diesem Glück
Я полностью виновата в этом счастье
Zwischen uns beiden
Между нами.
Ich lass' dich niemals gehen
Я никогда не отпущу тебя,
Ich möchte mit dir leben
Я хочу жить с тобой.
Und ich halte zu dir
И я поддержу тебя,
Du hast Vertrauen zu mir
Ты доверяешь мне.





Авторы: DIETER BOHLEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.