Текст и перевод песни Mary Roos - So Leb Dein Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Leb Dein Leben
Live Your Own Life
Mein
Freund,
einmal
da
fällt
doch
auch
für
dich
der
letzte
Vorhang
My
friend,
one
day
the
final
curtain
will
fall
for
you
too
Du
gehst
von
dieser
Welt
und
dann
kommst
du
an
jenem
Tor
an
You
will
leave
this
world
and
then
you
will
arrive
at
that
gate
Du
weißt
dein
Lebensweg
war
manchmal
krumm
und
manchmal
eben
You
know
your
path
of
life
was
sometimes
crooked
and
sometimes
even
Dass
du
dann
gradstehn
kannst,
so
leb
dein
Leben
So
that
you
are
able
to
stand
up
straight,
live
your
own
life
Dass
du
dann
sagen
kannst,
ich
hab
getan,
was
manchmal
sein
muss
So
that
you
can
say,
I
did
what
sometimes
had
to
be
done
Ich
hab
geliebt,
getanzt,
es
ist
nicht
viel,
was
ich
bereuen
muss
I
loved,
I
danced,
there
is
not
much
I
need
to
regret
Ich
nahm,
was
mein
war
doch
ich
hielt
die
Hand
auf
auch
zum
geben
I
took
what
was
mine,
but
I
also
lent
a
helping
hand
Dass
du
das
sagen
kannst,
so
leb
dein
Leben
So
that
you
can
say,
live
your
own
life
Ich
weiß,
es
gab
so
manches
Mal
nach
einem
Hoch
manch
tiefes
Tal
I
know
that
sometimes
after
a
high,
there
is
a
deep
valley
Ich
hab
so
oft
umsonst
gehofft,
ich
hab′s
gefühlt
und
doch
verspielt
I
have
hoped
in
vain
so
often,
I
have
felt
it
and
still
gambled
it
away
Hab
viel
gefragt
und
doch
versagt,
so
war
mein
Leben
I
have
asked
a
lot
but
still
failed,
that's
how
my
life
was
Ich
hab
auf
Sand
gebaut
und
nicht
durchschaut,
was
zu
durchschau'n
war
I
have
built
on
sand
and
did
not
see
what
there
was
to
comprehend
Ich
hab
dafür
bezahlt
und
noch
geprahlt,
wenn
ich
schon
down
war
I
have
paid
for
it
and
boasted
about
it
when
I
was
down
Und
heut
schau
ich
zurück
ob
man′s
verzeihn
kann
und
vergeben
And
today
I
look
back,
whether
one
can
forgive
and
pardon
Dass
du
das
sagen
kannst,
so
leb
dein
Leben
So
that
you
can
say,
live
your
own
life
Denn
was
wär
ein
Mensch,
der
keiner
ist,
der
nicht
als
Mensch
er
selber
ist
For
what
would
a
person
be
who
is
nobody,
who
is
not
themselves
as
a
person
Der
niemals
weint,
der
niemals
lacht,
der
niemals
lügt,
nie
Fehler
macht
Somebody
who
never
cries,
who
never
laughs,
who
never
lies,
never
makes
mistakes
Der
nie
gesteht
es
ist
zu
spät,
so
war
mein
Leben
Who
never
admits
it
is
too
late,
that's
how
my
life
was
So
war
mein
Leben
That's
how
my
life
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.