Mary Roos - So Leb Dein Leben - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mary Roos - So Leb Dein Leben




Mein Freund, einmal da fällt doch auch für dich der letzte Vorhang
Мой друг, когда-нибудь для тебя опустится последний занавес
Du gehst von dieser Welt und dann kommst du an jenem Tor an
Ты уходишь из этого мира, а потом прибываешь к тем воротам
Du weißt dein Lebensweg war manchmal krumm und manchmal eben
Вы знаете, что ваш жизненный путь иногда был кривым, а иногда ровным
Dass du dann gradstehn kannst, so leb dein Leben
Что ты можешь тогда градусить, так живи своей жизнью
Dass du dann sagen kannst, ich hab getan, was manchmal sein muss
Что тогда ты можешь сказать, что я сделал то, что иногда должно быть
Ich hab geliebt, getanzt, es ist nicht viel, was ich bereuen muss
Я любил, танцевал, мне не о чем жалеть
Ich nahm, was mein war doch ich hielt die Hand auf auch zum geben
Я взял то, что было моим, но я тоже поднял руку, чтобы дать
Dass du das sagen kannst, so leb dein Leben
Что ты можешь это сказать, так живи своей жизнью
Ich weiß, es gab so manches Mal nach einem Hoch manch tiefes Tal
Я знаю, что было так много раз после высокой глубокой долины
Ich hab so oft umsonst gehofft, ich hab′s gefühlt und doch verspielt
Я столько раз напрасно надеялся, я чувствовал это, и все же игриво
Hab viel gefragt und doch versagt, so war mein Leben
Я много просил и все же потерпел неудачу, такова была моя жизнь
Ich hab auf Sand gebaut und nicht durchschaut, was zu durchschau'n war
Я строил на песке и не видел того, что было слишком прозрачно
Ich hab dafür bezahlt und noch geprahlt, wenn ich schon down war
Я заплатил за это и все еще хвастался, когда уже был внизу
Und heut schau ich zurück ob man′s verzeihn kann und vergeben
И сегодня я оглядываюсь назад, можно ли простить и простить
Dass du das sagen kannst, so leb dein Leben
Что ты можешь это сказать, так живи своей жизнью
Denn was wär ein Mensch, der keiner ist, der nicht als Mensch er selber ist
Ибо что было бы человеком, который не является никем, который не является самим собой как человеком
Der niemals weint, der niemals lacht, der niemals lügt, nie Fehler macht
Который никогда не плачет, который никогда не смеется, который никогда не лжет, никогда не ошибается
Der nie gesteht es ist zu spät, so war mein Leben
Который никогда не признается, что уже слишком поздно, такова была моя жизнь
So war mein Leben
Такова была моя жизнь





Авторы: Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.