Текст и перевод песни Mary Roos - Wo sind all' die Jahre nur geblieben
Wo sind all' die Jahre nur geblieben
Where Have All Those Years Gone
Im
Haus
da
ist
es
still
geworden
The
house
has
become
so
quiet
Keine
Tür'n
die
knall'n
und
laute
Rockmusik
No
more
slamming
doors
and
loud
rock
music
Unsere
Kinder
sie
sind
ausgeflogen
Our
children
have
all
flown
the
nest
Und
nahmen
ein
Stück
Leben
einfach
mit
And
taken
a
piece
of
our
lives
with
them
All
die
grossen
und
die
kleinen
Sorgen
All
the
worries
big
and
small
All
die
Tränen,
das
Lachen
und
das
Glück
All
the
tears,
the
laughter
and
the
joy
Und
ist
es
mir
auch
mal
zu
viel
geworden
And
even
when
it
got
too
much
for
me
Ich
wünsche
mir
die
Zeit
noch
mal
zurück
I
wish
I
could
have
that
time
back
Wo
sind
all'
die
Jahre
nur
geblieben
Where
have
all
those
years
gone
Die
greifbar
nah
und
unerreichbar
sind
They
seem
so
close
yet
so
far
away
Und
ich
fühle
mich
an
manchen
Tagen
And
some
days
I
feel
Verloren
wie
ein
Blatt
im
Wind
Lost
like
a
leaf
in
the
wind
Wo
sind
all'
die
Jahre
hin
gegangen
Where
have
all
those
years
gone
Die
ein
Teil
von
meinem
Leben
sind
They
are
a
part
of
my
life
Doch
ich
weiss
ganz
tief
in
meinem
Herzen
But
deep
down
in
my
heart
I
know
Ich
find
sie
wieder
in
einem
Enkelkind
I'll
find
them
again
in
a
grandchild
Mir
fehlt
die
Kissenschlacht
am
Morgen
I
miss
the
pillow
fights
in
the
morning
Auch
die
Märchenstunde
Abends
spät
um
zehn
And
the
bedtime
stories
at
ten
o'clock
Das
Naschen
vor
dem
Mittagessen
The
snacks
before
lunch
Und
der
Satz
"ich
will
heute
nicht
zur
Schule
geh'n"
And
the
words
"I
don't
want
to
go
to
school
today"
Auch
die
ersten
kleinen
Heimlichkeiten
I
miss
the
first
little
secrets
Und
jedes
noch
so
dumme
Missgeschick
And
every
silly
mishap
Seh'
ich
heute
mit
ganz
and'ern
Augen
I
see
them
with
different
eyes
today
Und
ich
wünsche
mir
die
Zeit
noch
mal
zurück
And
I
wish
I
could
have
that
time
back
Wo
sind
all'
die
Jahre
nur
geblieben
Where
have
all
those
years
gone
Die
greifbar
nah
und
unerreichbar
sind
They
seem
so
close
yet
so
far
away
Und
ich
fühle
mich
an
manchen
Tagen
And
some
days
I
feel
Verloren
wie
ein
Blatt
im
Wind
Lost
like
a
leaf
in
the
wind
Wo
sind
all'
die
Jahre
hin
gegangen
Where
have
all
those
years
gone
Die
ein
Teil
von
meinem
Leben
sind
They
are
a
part
of
my
life
Und
ich
weiss
ganz
tief
in
meinem
Herzen
And
deep
down
in
my
heart
I
know
Ich
find
sie
wieder
in
einem
Enkelkind
I'll
find
them
again
in
a
grandchild
Ich
find
sie
wieder
in
einem
Enkelkind
I'll
find
them
again
in
a
grandchild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Lowien, Oliver Corvino, Luca Kaufmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.