Текст и перевод песни Mary Wells - What's Easy for Two Is so Hard for One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
well
well
well
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Let's
get
together
and
go
for
a
walk
in
the
park
давай
соберемся
вместе
и
прогуляемся
по
парку.
And
while
we're
walking
we
can
steal
a
little
kiss
in
the
dark
и
пока
мы
гуляем,
мы
можем
украсть
маленький
поцелуй
в
темноте.
I
wanna
walk
with
you
(i
wanna
walk
with
you)
я
хочу
гулять
с
тобой
(я
хочу
гулять
с
тобой).
I
wanna
talk
with
you
(i
wanna
talk
with
you)
я
хочу
поговорить
с
тобой
(я
хочу
поговорить
с
тобой).
But
it's
up
you
to
say
"come
on
baby"
но
ты
должен
сказать:
"Давай,
детка!"
If
you
don't
hurry
up
i'll
go
crazy
если
ты
не
поторопишься,
я
сойду
с
ума,
'Cause
a
walk
in
the
park
all
alone
is
just
no
fun
потому
что
гулять
в
парке
в
полном
одиночестве-это
не
весело.
What
two
can
easily
do,
what
two
can
easily
do
что
двое
могут
легко
сделать,
что
двое
могут
легко
сделать?
Is
so
hard
to
be
done
by
one
так
трудно
быть
сделанным
одним.
I'm
sure
that
you
know
that
i
love
you
with
all
of
my
heart
Я
уверен,
что
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
всем
сердцем.
But
a
love
that's
true
really
takes
two
to
start
но
любовь,
что
правда,
действительно
требует
двух,
чтобы
начать.
I
wanna
do
my
share
(i
wanna
do
my
share)
я
хочу
сделать
свою
долю
(я
хочу
сделать
свою
долю)
To
show
you
that
i
care
(to
show
you
that
i
care)
чтобы
показать
тебе,
что
мне
не
все
равно
(чтобы
показать
тебе,
что
мне
не
все
равно).
'Cause
a
one-sided
love
will
never
do
потому
что
однобокая
любовь
никогда
этого
не
сделает.
You
gotta
show
me
that
you
love
me
too
ты
должен
показать
мне,
что
тоже
любишь
меня.
'Cause
falling
in
love
all
alone
is
just
no
fun
потому
что
влюбляться
в
одиночестве-совсем
не
весело.
One
can
build
a
love
affair
slowly
Можно
построить
любовный
роман
медленно.
Two
can
build
a
love
affair
fast
двое
могут
построить
роман
быстро.
One
can
make
a
love
get
started
можно
заняться
любовью
и
начать.
Two
can
make
it
last
двое
могут
сделать
это
последним.
(Instrumental)
(инструментальный)
So
come
on
and
take
me
by
the
hand
Так
давай
же,
возьми
меня
за
руку.
Lead
me
up
to
the
preacher
man
приведи
меня
к
проповеднику.
Together
we
can
do
all
the
things
that
should
be
done
вместе
мы
можем
сделать
все,
что
нужно
сделать.
(Repeat
chorus
and
fade)
(повтори
припев
и
исчезни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM ROBINSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.